Usted buscó: dixerat (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

dixerat

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

et dimisit eum postquam dixerat sponsus sanguinum ob circumcisione

Rumano

Şi domnul l -a lăsat. atunci a zis ea: ,,soţ de sînge!`` din pricina tăierii împrejur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adtuleruntque ad eam satrapae philisthinorum septem funes ut dixerat quibus vinxit eu

Rumano

domnitorii filistenilor au adus dalilei şapte funii noi, neuscate încă``. Şi ea l -a legat cu funiile acestea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dederuntque chaleb hebron sicut dixerat moses qui delevit ex ea tres filios enac

Rumano

au dat hebronul lui calebm cum spusese moise; şi el a izgonit deacolo pe cei trei fii ai lui anac.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixerat autem iesus de morte eius illi autem putaverunt quia de dormitione somni dicere

Rumano

isus vorbise despre moartea lui, dar ei credeau că vorbeşte despre odihna căpătată prin somn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal

Rumano

iacov n'a trimes cu ei pe beniamin, fratele lui iosif, de teamă să nu i se întîmple vreo nenorocire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aedificavit quoque altaria in domo domini de qua dixerat dominus in hierusalem erit nomen meum in aeternu

Rumano

a zidit altare în casa domnului, măcar că domnul zisese: ,,În ierusalim va fi numele meu pe vecie.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dolentes maxime in verbo quo dixerat quoniam amplius faciem eius non essent visuri et deducebant eum ad nave

Rumano

căci erau întristaţi mai ales de vorba, pe care le -o spusese el, că nu -i vor mai vedea faţa. Şi l-au petrecut pînă la corabie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin

Rumano

ezechia zisese lui isaia: ,,după care semn voi cunoaşte că mă va vindeca domnul, şi că mă voi sui a treia zi la casa domnului?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Rumano

fiindcă ei îi spuneau în fiecare zi lucrul acesta, şi el nu -i asculta, l-au spus lui haman, ca să vadă dacă mardoheu are să se ţină de hotărîrea lui; căci el spusese că este iudeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et statim iterum gallus cantavit et recordatus est petrus verbi quod dixerat ei iesus priusquam gallus cantet bis ter me negabis et coepit fler

Rumano

Îndată a cîntat cocoşul a doua oară. Şi petru şi -a adus aminte de vorba, pe care i -o spusese isus: ,,Înainte ca să cînte cocoşul de două ori, te vei lepăda de mine de trei ori.`` Şi gîndindu-se la acest lucru, a început să plîngă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factumque est secundum sermonem viri dei quem dixerat regi quando ait duo modii hordei statere uno erunt et modius similae statere uno hoc eodem tempore cras in porta samaria

Rumano

omul lui dumnezeu spusese atunci împăratului: ,,mîne, la ceasul acesta, se vor vinde la poarta samariei două măsuri de orz cu un siclu şi o măsura de floare de făină cu un siclu.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

Rumano

iar călăreţul răspunsese omului lui dumnezeu: ,,chiar dacă ar face domnul ferestre în cer, cum s'ar putea întîmpla un asemenea lucru?`` Şi elisei zisese: ,,vei vedea cu ochii tăi; dar tu nu vei mînca din ele.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ingressi sunt igitur ut facerent victimas et holocausta hieu autem praeparaverat sibi foris octoginta viros et dixerat eis quicumque fugerit de hominibus his quos ego adduxero in manus vestras anima eius erit pro anima illiu

Rumano

Şi au intrat să aducă jertfe şi arderi de tot. iehu pusese afară optzeci de oameni, şi le zisese: ,,cine va lăsa să scape vreunul din oamenii pe cari -i dau pe mîna voastră, va răspunde de viaţa lui cu a sa.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,863,375 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo