Usted buscó: nihil (Latín - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

nihil

Rumano

nimic

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

nim nihil

Rumano

ora

Última actualización: 2022-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil obstat

Rumano

ordin către zei

Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil sine bafta

Rumano

Última actualización: 2023-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil me terret quam fortissimus

Rumano

nimic nu infricoseaza pe cel mai viteaz

Última actualización: 2020-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multa habentes, nihil possidentes

Rumano

having custody

Última actualización: 2023-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil horum ora vultusque moverunt

Rumano

Última actualización: 2020-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo sum ; humani nihil a me alienum puto

Rumano

sunt om si nimic uman nu-mi este ciudat

Última actualización: 2021-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util

Rumano

cine este acela care să fi făcut un dumnezeu, sau să fi turnat un idol, şi să nu fi tras niciun folos din el?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo sum, et nihil humanum alienum a me putoiam

Rumano

sunt bărbat și nimic uman nu îmi este străin

Última actualización: 2023-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil

Rumano

limba celui neprihănit este argint ales; inima celor răi este puţin lucru. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihilne te nocturnum praesidium palatii , nihil urbis vigilae

Rumano

În ce scop va avea îndrăzneala ta neînfrânată?

Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nil(nihil) sine magno vita labore dedit mortalibus.

Rumano

nothing (is) without great labor abundance.

Última actualización: 2021-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circumcisio nihil est et praeputium nihil est sed observatio mandatorum de

Rumano

tăierea împrejur nu este nimic, şi netăierea împrejur nu este nimic, ci păzirea poruncilor lui dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me

Rumano

le dispreţuiesc!... nu voi trăi în veci... lasă-mă, căci doar o suflare mi -i viaţa!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima nostra arida est nihil aliud respiciunt oculi nostri nisi ma

Rumano

acum ni s'a uscat sufletul: nu mai este nimic! ochii noştri nu văd decît mana aceasta.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentii

Rumano

dacă vă va cerceta el, va găsi bine oare? sau vreţi să -l înşelaţi cum înşelaţi pe un om?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agente

Rumano

auzim însă că unii dintre voi trăiesc în neorînduială, nu lucrează nimic, ci se ţin de nimicuri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait autem pilatus ad principes sacerdotum et turbas nihil invenio causae in hoc homin

Rumano

pilat a zis preoţilor celor mai de seamă şi noroadelor: ,,eu nu găsesc nicio vină în omul acesta.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

Rumano

beau vin cu pahare largi, se ung cu cel mai bun untdelemn, şi nu se întristează de prăpădul lui iosif!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,289,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo