Usted buscó: pharaoni (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

pharaoni

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu

Rumano

cuvintele acestea au plăcut lui faraon şi tuturor slujitorilor lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Rumano

Şi chiar dacă aţi bate toată oastea haldeilor, cari se războiesc cu voi, chiar dacă n'ar mai rămînea din ei decît vreo cîţiva oameni răniţi, tot s'ar ridica fiecare din cortul lui, şi ar arde cetatea aceasta cu foc.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni

Rumano

a izbucnit într'un plîns aşa de tare că l-au auzit egiptenii şi casa lui faraon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

noli metuere sed recordare quae fecerit dominus deus tuus pharaoni et cunctis aegyptii

Rumano

să nu te temi de ele. adu-ţi aminte ce a făcut domnul, dumnezeul tău, lui faraon şi întregului egipt;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in secundo cognitus est ioseph a fratribus suis et manifestatum est pharaoni genus eiu

Rumano

Şi cînd au venit a doua oară, iosif a fost cunoscut de fraţii săi, şi faraon a aflat din ce neam era iosif.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Rumano

iar celalt se numea eliezer (ajutorul lui dumnezeu), căci zisese: ,,dumnezeul tatălui meu mi -a ajutat, şi m'a scăpat de sabia lui faraon.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni

Rumano

slujbaşii cei mai de frunte ai lui faraon au văzut -o şi ei, şi au lăudat -o la faraon; şi femeia a fost adusă în casa lui faraon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu pharaoni

Rumano

nu, nu; ci duceţi-vă, voi bărbaţii, şi slujiţi domnului, căci aşa aţi cerut.`` Şi i-au izgonit dinaintea lui faraon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr

Rumano

fiindcă scriptura zice lui faraon: ,,te-am ridicat înadins, ca să-mi arăt în tine puterea mea, şi pentruca numele meu să fie vestit în tot pămîntul.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque audisset adad in aegypto dormisse david cum patribus suis et mortuum esse ioab principem militiae dixit pharaoni dimitte me ut vadam in terram mea

Rumano

cînd a auzit hadad în egipt că david a adormit cu părinţii lui, şi că ioab, căpetenia oştirii, murise, a zis lui faraon: ,,lasă-mă să mă duc în ţara mea.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Rumano

fata lui faraon i -a zis: ,,ia copilul acesta, alăptează-mi -l, şi îţi voi plăti.`` femeia a luat copilul, şi l -a alăptat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra chanaan venerunt ad m

Rumano

iosif a zis fraţilor săi şi familiei tatălui său: ,,mă duc să înştiinţez pe faraon, şi să -i spun: ,fraţii mei şi familia tatălui meu, cari erau în ţara canaan, au venit la mine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Rumano

ioiachim a dat lui faraon argintul şi aurul; dar a trebuit să pună bir asupra ţării ca să scoată argintul acesta, cerut de faraon; a hotărît partea fiecăruia, şi a cerut dela poporul ţării argintul şi aurul pe care trebuia să -l dea lui faraon neco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,146,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo