Hai cercato la traduzione di pharaoni da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

pharaoni

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu

Romeno

cuvintele acestea au plăcut lui faraon şi tuturor slujitorilor lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Romeno

Şi chiar dacă aţi bate toată oastea haldeilor, cari se războiesc cu voi, chiar dacă n'ar mai rămînea din ei decît vreo cîţiva oameni răniţi, tot s'ar ridica fiecare din cortul lui, şi ar arde cetatea aceasta cu foc.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni

Romeno

a izbucnit într'un plîns aşa de tare că l-au auzit egiptenii şi casa lui faraon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

noli metuere sed recordare quae fecerit dominus deus tuus pharaoni et cunctis aegyptii

Romeno

să nu te temi de ele. adu-ţi aminte ce a făcut domnul, dumnezeul tău, lui faraon şi întregului egipt;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et in secundo cognitus est ioseph a fratribus suis et manifestatum est pharaoni genus eiu

Romeno

Şi cînd au venit a doua oară, iosif a fost cunoscut de fraţii săi, şi faraon a aflat din ce neam era iosif.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Romeno

iar celalt se numea eliezer (ajutorul lui dumnezeu), căci zisese: ,,dumnezeul tatălui meu mi -a ajutat, şi m'a scăpat de sabia lui faraon.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni

Romeno

slujbaşii cei mai de frunte ai lui faraon au văzut -o şi ei, şi au lăudat -o la faraon; şi femeia a fost adusă în casa lui faraon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu pharaoni

Romeno

nu, nu; ci duceţi-vă, voi bărbaţii, şi slujiţi domnului, căci aşa aţi cerut.`` Şi i-au izgonit dinaintea lui faraon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr

Romeno

fiindcă scriptura zice lui faraon: ,,te-am ridicat înadins, ca să-mi arăt în tine puterea mea, şi pentruca numele meu să fie vestit în tot pămîntul.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque audisset adad in aegypto dormisse david cum patribus suis et mortuum esse ioab principem militiae dixit pharaoni dimitte me ut vadam in terram mea

Romeno

cînd a auzit hadad în egipt că david a adormit cu părinţii lui, şi că ioab, căpetenia oştirii, murise, a zis lui faraon: ,,lasă-mă să mă duc în ţara mea.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Romeno

fata lui faraon i -a zis: ,,ia copilul acesta, alăptează-mi -l, şi îţi voi plăti.`` femeia a luat copilul, şi l -a alăptat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra chanaan venerunt ad m

Romeno

iosif a zis fraţilor săi şi familiei tatălui său: ,,mă duc să înştiinţez pe faraon, şi să -i spun: ,fraţii mei şi familia tatălui meu, cari erau în ţara canaan, au venit la mine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Romeno

ioiachim a dat lui faraon argintul şi aurul; dar a trebuit să pună bir asupra ţării ca să scoată argintul acesta, cerut de faraon; a hotărît partea fiecăruia, şi a cerut dela poporul ţării argintul şi aurul pe care trebuia să -l dea lui faraon neco.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,245,533 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK