Usted buscó: transisset (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

transisset

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare

Rumano

Şi împăratul a zis: ,,stai colea la o parte.`` Şi ahimaaţ a stătut deoparte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum transisset inde iesus venit secus mare galilaeae et ascendens in montem sedebat ib

Rumano

isus a plecat din locurile acelea, şi a venit lîngă marea galileii. s'a suit pe munte, şi a şezut jos acolo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque transisset david ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eo

Rumano

david a trecut de cealaltă parte, şi a ajuns departe pe vîrful muntelui, la o mare depărtare de tabără.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque transisset universus populus et rex iordanem osculatus est rex berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suu

Rumano

după ce tot poporul a trecut iordanul şi după ce l -a trecut şi împăratul, împăratul a sărutat pe barzilai, şi l -a binecuvîntat. Şi barzilai s'a întors acasă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

transierunt vada ut transducerent domum regis et facerent iuxta iussionem eius semei autem filius gera prostratus coram rege cum iam transisset iordane

Rumano

luntrea, pusă la îndemîna împăratului, tocmai pornise ca să -i treacă şi casa dincolo; şi în clipa cînd era să treacă împăratul iordarnul, Şimei, fiul lui ghera, s'a închinat înaintea lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

Rumano

ioram a pornit cu căpeteniile şi cu toate carăle sale. sculîndu-se noaptea, a bătut pe edomiţi, cari -l înconjurau şi pe căpeteniile carălor lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin

Rumano

cînd trecuse david puţin de vîrf, iată că Ţiba, slujitorul lui mefiboşet, a venit înaintea lui cu doi măgari înşălaţi, pe cari erau două sute de pîni, o sută de turte de stafide, o sută de roade de vară, şi un burduf cu vin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,022,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo