Usted buscó: accepit (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

accepit

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

dure accepit hoc abraham pro filio su

Ruso

И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Ruso

взял ту жену второй, и тот умер бездетным;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

Ruso

он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Ruso

И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Ruso

И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Ruso

Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Ruso

Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accepit autem ei ioiadae uxores duas e quibus genuit filios et filia

Ruso

И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

Ruso

И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Ruso

Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Ruso

И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Ruso

Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Ruso

Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama

Ruso

Аарон взял себе в жену Елисавету, дочь Аминадава, сестру Наассона, и она родила ему Надава и Авиуда, Елеазара и Ифамара.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe

Ruso

Амрам взял Иохаведу, тетку свою, себе в жену, и она родила емуАарона и Моисея. А лет жизни Амрама было сто тридцать семь.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

Ruso

И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic

Ruso

Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, – ибо с ним сопряжен закон народа, – то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t

Ruso

Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Ruso

Соломон породнился с фараоном, царем Египетским, и взял за себядочь фараона и ввел ее в город Давидов, доколе не построил дома своего и дома Господня и стены вокруг Иерусалима.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,036,412 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo