Usted buscó: meridie (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

meridie

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie

Ruso

И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa

Ruso

Поражены будут страхом храбрецы твои,Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie

Ruso

южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba

Ruso

одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia gaza destructa erit et ascalon in desertum azotum in meridie eicient et accaron eradicabitu

Ruso

Ибо Газа будет покинута и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня и Екрон искоренится.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini

Ruso

И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu

Ruso

города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на югебыли: Кавцеил, Едер и Иагур,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho

Ruso

Южною же стороною от Кириаф-Иарима идет предел к морю и доходит до источника вод Нефтоаха;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Ruso

и отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et egressi sunt meridie benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo et reges triginta duo cum eo qui ad auxilium eius veneran

Ruso

И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палаткахвместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erunt autem suburbana civitatis ad aquilonem ducenti quinquaginta et in meridie ducenti quinquaginta et ad orientem ducenti quinquaginta et ad mare ducenti quinquagint

Ruso

А предместья города к северу двести пятьдесят, и к востоку двести пятьдесят, и к югу двести пятьдесят, и к западу двести пятьдесят тростей .

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et constituit decem bases quinque ad dexteram partem templi et quinque ad sinistram mare autem posuit ad dexteram partem templi contra orientem ad meridie

Ruso

И расставил подставы – пять на правой стороне храма и пять налевой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточно-южной стороне.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Ruso

потом предел поворачивает и склоняется к морской стороне на юг отгоры, которая на юге пред Беф-Ороном, и оканчивается у Кириаф-Ваала, иначе Кириаф-Иарима, города сынов Иудиных. Это западная сторона.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me

Ruso

когда ты теперь пойдешь от меня, то встретишь двух человек близгроба Рахили, на пределах Вениаминовых, в Целцахе, и они скажут тебе: „нашлись ослицы, которых ты ходил искать, и вот отец твой, забыв обослицах, беспокоится о вас, говоря: что с сыном моим?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vesper est. aemilia in peristylo est cum iulio. aemilia: "veni mecum in hortum, 1u1i. delectat me tecum ambuliire in horto nostro." iiì1ius : "me quoque id delectat. sed sol iam non lucet. vesper est." aemilius : "cum sol lucet, nimis calidus est iier in horto. meridie in sole ambuliire me non delectat, sed vesperi iier nec nimis calidus nec nimis frigidus est."

Ruso

о беседе Лиц

Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,796,313,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo