Usted buscó: aperiam (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

aperiam

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

aperiam in parabola os meum eloquar propositiones ab initi

Sueco

jag vill höja min röst till gud och ropa; jag vill höja min röst till gud, för att han må lyssna till mig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondeb

Sueco

så vill jag då tala och skaffa mig luft, jag vill upplåta mina läppar och svara.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem mea

Sueco

ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut impleretur quod dictum erat per prophetam dicentem aperiam in parabolis os meum eructabo abscondita a constitutione mund

Sueco

ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade: »jag vill öppna min mun till liknelser, uppenbara vad förborgat har varit från världens begynnelse.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aperiam in supinis collibus flumina et in medio camporum fontes ponam desertum in stagna aquarum et terram inviam in rivos aquaru

Sueco

jag skall låta strömmar rinna upp på höjderna och källor i dalarna; jag skall göra öknen till en vattenrik sjö och torrt land till källsprång.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem locutus fuero tibi aperiam os tuum et dices ad eos haec dicit dominus deus qui audit audiat et qui quiescit quiescat quia domus exasperans es

Sueco

men när jag talar med dig, skall jag upplåta din mun, så att du kan säga till dem: 'så säger herren, herren.' den som då vill höra, han höre, och den som icke vill, han höre icke, då de nu äro ett gensträvigt släkte.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus christo meo cyro cuius adprehendi dexteram ut subiciam ante faciem eius gentes et dorsa regum vertam et aperiam coram eo ianuas et portae non cludentu

Sueco

så säger herren till sin smorde, till kores som jag har fattat vid hans högra hand, då jag nu vill slå ned folken inför honom och lösa svärdet från konungarnas länd, då jag vill öppna dörrarna för honom så att inga portar mer äro stängda:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die illa dicit dominus percutiam omnem equum in stuporem et ascensorem eius in amentiam et super domum iuda aperiam oculos meos et omnem equum populorum percutiam in caecitat

Sueco

på den tiden, säger herren, skall jag slå alla hästar med förvirring och deras ryttare med vanvett. men över juda hus skall jag upplåta mina ögon, när jag bland hednafolken slår alla hästar med blindhet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,126,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo