Usted buscó: gratia plena (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

gratia plena

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

gratia

Sueco

nåd

Última actualización: 2012-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

luna plena

Sueco

fullmånen

Última actualización: 2014-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

gratia domini iesu vobiscu

Sueco

herren jesu nåd vare med eder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu

Sueco

och ängeln kom in till henne och sade: »hell dig, du högtbenådade! herren är med dig.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu

Sueco

ty guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde

Sueco

vad skola vi då säga? skola vi förbliva i synden, för att nåden skall bliva så mycket större?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

diligit misericordiam et iudicium misericordia domini plena est terr

Sueco

då uppenbarade jag min synd för dig och överskylde icke min missgärning. jag sade: »jag vill bekänna för herren mina överträdelser»; då förlät du mig min synds missgärning. sela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia

Sueco

den vises hjärta gör hans mun förståndig och lägger lärdom på hans läppar, allt mer och mer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Sueco

och jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför gud och människor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Sueco

nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Sueco

gjort oss levande med kristus, oss som voro döda genom våra synder. av nåd ären i frälsta!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

fac conclusionem quoniam terra plena est iudicio sanguinum et civitas plena iniquitat

Sueco

gör kedjorna redo; ty landet är fullt av blodsdomar, och staden är full av orätt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Sueco

absalom sade till husai: »Är det så du visar din kärlek mot din vän? varför har du icke följt med din vän?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

clamoris plena urbs frequens civitas exultans interfecti tui non interfecti gladio nec mortui in bell

Sueco

du larmuppfyllda, du bullrande stad, du glada stad! dina slagna hava icke blivit slagna med svärd, ej dödats i strid.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Sueco

och fridens gud skall snart låta satan bliva krossad under edra fötter. vår herres, jesu kristi, nåd vare med eder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cumque plena fuissent vasa dixit ad filium suum adfer mihi adhuc vas et ille respondit non habeo stetitque oleu

Sueco

och när kärlen voro fulla, sade hon till sin son: »bär fram åt mig ännu ett kärl.» men han svarade henne: »här finnes intet kärl mer. då stannade oljan av.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

aleph quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tribut

Sueco

huru övergiven sitter hon icke, den folkrika staden! hon har blivit lik en änka. hon som var så mäktig bland folken, en furstinna bland länderna, hon måste nu göra trältjänst.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et in conspectu sedis tamquam mare vitreum simile cristallo et in medio sedis et in circuitu sedis quattuor animalia plena oculis ante et retr

Sueco

framför tronen syntes ock likasom ett glashav, likt kristall; och runt omkring tronen stodo fyra väsenden, ett mitt för var sida av tronen och de voro fullsatta med ögon framtill och baktill.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et dices haec dicit dominus deus aquila grandis magnarum alarum longo membrorum ductu plena plumis et varietate venit ad libanum et tulit medullam cedr

Sueco

säg: så säger herren, herren: den stora örnen med de stora vingarna och de långa pennorna, han som är så full med brokiga fjädrar, han kom till libanon och tog bort toppen på cedern.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,777,537 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo