Usted buscó: similitudinem (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

similitudinem

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

et omne corvini generis in similitudinem sua

Sueco

alla slags korpar efter deras arter,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et animalia ibant et revertebantur in similitudinem fulguris coruscanti

Sueco

och väsendena hastade fram och tillbaka likasom blixtar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore

Sueco

och han framställde för dem en liknelse: »sen på fikonträdet och på alla andra träd.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo ill

Sueco

och han kände icke igen honom, ty hans händer voro ludna såsom hans broder esaus händer; och han välsignade honom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et amplius adhuc manifestum est si secundum similitudinem melchisedech exsurgit alius sacerdo

Sueco

och ännu mycket tydligare blir detta, då nu en präst av annat slag uppstår, lik melkisedek däri,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli

Sueco

och han framställde för dem en liknelse; han sade: »det var en rik man vilkens åkrar buro ymniga skördar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden

Sueco

han framställde ock för dem denna liknelse: »kan väl en blind leda en blind? falla de icke då båda i gropen?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque operuisset superficiem terrae apparuit in solitudine minutum et quasi pilo tunsum in similitudinem pruinae super terra

Sueco

och när daggen som hade fallit gick bort, se, då låg över öknen på jorden något fint, såsom fjäll, något fint, likt rimfrost.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed regnavit mors ab adam usque ad mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis adae qui est forma futur

Sueco

och dock har under tiden från adam till moses döden haft väldet också över dem som icke hade syndat genom en överträdelse, i likhet med vad adam gjorde, han som är en förebild till den som skulle komma.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cave nequando obliviscaris pacti domini dei tui quod pepigit tecum et facias tibi sculptam similitudinem eorum quae fieri dominus prohibui

Sueco

tagen eder då till vara för att förgäta det förbund som herren, eder gud, har slutit med eder, därigenom att i, alldeles emot herrens, eder guds, bud, gören eder något beläte, något slags bild.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi

Sueco

herren skall skicka över dig ett folk fjärran ifrån, ifrån jordens ända. likt örnen i sin flykt,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov

Sueco

han framställde ock för dem denna liknelse: »ingen river av en lapp från en ny mantel och sätter den på en gammal mantel; om någon så gjorde, skulle han icke allenast riva sönder den nya manteln, utan därtill komme, att lappen från den nya manteln icke skulle passa den gamla.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in prophetis hierusalem vidi similitudinem adulterium et iter mendacii et confortaverunt manus pessimorum ut non converteretur unusquisque a malitia sua facti sunt mihi omnes sodoma et habitatores eius quasi gomorr

Sueco

men hos jerusalems profeter har jag sett de gruvligaste ting: de leva i äktenskapsbrott och fara med lögn; de styrka modet hos dem som göra ont, så att ingen vill omvända sig från sin ondska. de äro alla för mig såsom sodom, och stadens invånare såsom gomorras.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera

Sueco

och jerobeam anordnade en högtid i åttonde månaden, på femtonde dagen i månaden, lik högtiden juda, och steg då upp till altaret; så gjorde han i betel för att offra åt de kalvar som han hade låtit göra. och de män som han hade gjort till offerhöjdspräster lät han göra tjänst i betel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,303,512 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo