Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne comedatis quae inmunda sun
‹‹İğrenç sayılan hiçbir şey yemeyeceksiniz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et manducaverunt omnes et saturati sun
herkes yiyip doydu. artakalan ekmek ve balıktan on iki sepet dolusu topladılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun
peygamberlerin ruhları peygamberlerin denetimi altındadır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sun
güvenlik içinde tutarsın beni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cui respondit hester petitio mea et preces istae sun
ester, ‹‹İsteğim ve dileğim şu›› diye yanıtladı,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et filiorum illius non miserebor quoniam filii fornicationum sun
Çünkü onlar zina çocuklarıdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun
‹‹babası ona, ‹oğlum, sen her zaman yanımdasın, neyim varsa senindir› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun
eğer karşı koyamayacaksa, öbürü henüz uzaktayken elçiler gönderip barış koşullarını ister.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun
onlar ne kandan, ne beden ne de insan isteğinden doğdular; tersine, tanrıdan doğdular.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun
İsa onlara bakarak, ‹‹İnsanlar için bu imkânsız, ama tanrı için her şey mümkündür›› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun
gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.