Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et circumspiciebat videre eam quae hoc fecera
І позирнув Він кругом, щоб побачити ту, що се зробила.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum invenerit eam inponit in umeros suos gauden
А знайшовши положить на плечї собі, радїючи.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
І сьвітло у темряві сьвітить, і темрява Його не обняла.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristar
І зажурившись вельми цар, та задля клятьби й задля тих, що з ним сиділи, не хотів їй відмовити.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
Приводять же письменники та Фарисеї до Него жінку, схоплену в перелюбі, і, поставивши її посередині,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et acceperunt eam similiter septem et non reliquerunt semen novissima omnium defuncta est et mulie
І брали її семеро, та й не зоставили насіння; остання з усіх умерла й жінка.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es
Вони ж сказали до неї: Збожеволіла єси. Вона ж таки говорила, що се так. Вони ж казали: Се ангел його.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
illos vero salvate de igne rapientes aliis autem miseremini in timore odientes et eam quae carnalis est maculatam tunica
инших же страхом спасайте, вихоплюючи з огня, ненавидячи ще й одежу, од тїла опоганену.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et coepit illis in parabolis loqui vineam pastinavit homo et circumdedit sepem et fodit lacum et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es
І почав їм приповістями промовляти: Виноградник насадив чоловік, і обгородив тином, і викопав виноточу, й збудував башту, й передав його виноградарям, тай від'їхав.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es
Иншої приповістї послухайте: Був один чоловік господар, що насадив виноградник, і обгородив його тином, і викопав у йому винотоку, й збудував башту, й вїддав його виноградарям, та й від'їхав.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: