Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si fallor sum
Если я не ошибаюсь,
Última actualización: 2020-05-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
moneo me si erro
remind me if i am wrong
Última actualización: 2016-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si bene laboratis laudamus
Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illi dixerunt ubi vis paremu
Вони ж сказали Йому: Де хочеш, щоб приготовити?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si periculum erit, ad arma vocabimur
Мертвые были сожжены римлянами
Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar
Коли се приступив прокажений і вклонивсь Йому, кажучи: Господи, коли хочеш, то зможеш очистити мене,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ingenii vis praeceptis alitur et crescit
talent to follow feeds and grows
Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sententiam mutabitis, si omnia audiveritis.
думка mutabitis, якщо ви прислухаєтесь до всього.
Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
nolite mirari fratres si odit vos mundu
Не дивуйтесь, брати мої, коли ненавидить вас сьвіт.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naturam si sequemur ducem, nunquam errabimus
nature should follow guide, we will never go astray
Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunquam a bonis amaberis, si malos amabis
Я никогда не любил хорошо, если вы любите плохо
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
Рече до него Ісус: Коли хочеш бути звершений, іди продай, що маєш, і дай убогим, а мати меш скарб на небі; і приходь, та й іди слїдом за мною.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa
глаголючи: Що хочеш, щоб вробив тобі? Він же каже: Господи, щоб я прозрів.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si totum corpus oculus ubi auditus si totum auditus ubi odoratu
Коли б усе тїло (було) око, де ж (був би) слух? Коли б усе слух, де понюх?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mone me, si erro. vade mecum laudes me culpant me
Порадьте мені, якщо я помиляюся. Іди зі мною
Última actualización: 2020-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
Він же рече Їм: Се зробив чоловік ворог. Слуги ж сказали йому: Чи хочеш, щоб ми пійшли та випололи його?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondens illi iesus dixit quid vis tibi faciam caecus autem dixit ei rabboni ut videa
І, озвавшись, рече йому Ісус: Що хочеш, щоб зробив тобі? Слїпий же каже Йому: Учителю, щоб прозрів.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo
Бачивши ж ученики Його Яков та Йоан, казали: Господи, хочеш, скажемо, щоб огонь зійшов з неба та й пожер їх, як Ілия зробив?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: