Usted buscó: monumentum (Latín - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Wólof

Información

Latín

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol

Wólof

kon bés bu jëkk ci ayu-bés gi, ñu njëlu dem ca bàmmeel ba,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu

Wólof

ca bésu waajal la woon, ba yawut ya doon waajal bésu noflaay ba, te bàmmeel ba jege woon na. foofa lañu denc yeesu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi

Wólof

noonu keneen ka jiitu woon ca bàmmeel ba, duggsi moom itam. naka la gis, daldi gëm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Wólof

noonu simoŋ piyeer, mi ko toppoon, agsi, daldi dugg. mu séen càngaay la ci suuf,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et abierunt quidam ex nostris ad monumentum et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt ipsum vero non viderun

Wólof

Ñenn ci sunu àndandoo yi dem nañu ca bàmmeel ba, fekk lépp mel, na ko jigéen ña waxe woon. waaye moom gisuñu ko.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Wólof

tool a nga woon ca wetu bérab, ba ñu daajoon yeesu, te ca tool booba amoon na fa bàmmeel bu ñu musul a suul kenn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

una autem sabbati maria magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monument

Wólof

bés ba jiitu ca ayu-bés ga, maryaamam magdala jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. bi mu agsee, mu gis ne dindi nañu xeer, wa ñu ko ube woon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera

Wólof

waaye piyeer daldi jóg, daw, dem ca bàmmeel ba. bi mu àggee, mu sëgg, yër, gisul lu dul càngaay la. noonu mu dëpp ñibbi, jaaxle lool ci li xew.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib

Wólof

noonu yawut, ya nekkoon ca kër ga di dëfël maryaama, gis ko mu ne bërét génn, ñu daldi koy topp, defe ne, day jooyi ca bàmmeel ba.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,810,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo