Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pakalpojumi jānodrošina bez starpnolaišanās.
i servizi devono essere effettuati senza scali intermedi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
izvēlētajā lidojumā nav atļauta starpnolaišanās lisabonā.
gli orari selezionati per i collegamenti non possono consentire "scali intermedi" a lisbona;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pakalpojumi maršrutā prāga–strasbūra jānodrošina bez starpnolaišanās tā, lai visu gadu nedēļā būtu trīs reisi turp un trīs atpakaļ.
i collegamenti devono essere effettuati senza scalo intermedio tra praga e strasburgo per almeno tre viaggi giornalieri di andata e ritorno, durante tutto l'anno.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pakalpojumi maršrutā strasbūra–madride jānodrošina bez starpnolaišanās tā, lai visu gadu no pirmdienas līdz piektdienai ik dienu būtu vismaz viens reiss turp un viens atpakaļ.
i collegamenti devono essere effettuati senza scalo intermedio tra strasburgo e madrid per almeno un viaggio giornaliero di andata e ritorno, da lunedì a venerdì, durante tutto l'anno.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pakalpojumi maršrutā prāga–strasbūra jānodrošina bez starpnolaišanās tā, lai visu gadu nedēļā būtu trīs reisi turp un trīs atpakaļ. diviem no trim reisiem obligāti jābūt pirmdienās un ceturtdienās.
i collegamenti devono essere effettuati senza scalo intermedio tra praga e strasburgo per almeno tre viaggi giornalieri di andata e ritorno, durante tutto l'anno. due di questi tre voli dovranno obbligatoriamente essere effettuati il lunedì e giovedì.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) maršrutam plānoto gaisa satiksmes pakalpojumu apraksts (lidojumu skaits nedēļā, aeronavigācijas iekārtas, iespējamās starpnolaišanās, gada vai sezonas satiksme),
b) una descrizione dei servizi di trasporto aereo previsti per la rotta aerea in questione (numero di voli settimanali, materiale di volo, eventuali scali, servizio annuale o stagionale);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
-pasi, identifikācijas karti vai vadītāja apliecību (numurs, derīguma termiņš, izdošanas datums, izdevēja iestāde, izdošanas vieta),-starpnolaišanos un maršrutus,
3. in caso di transito aereo, la persona che deve essere riammessa e le eventuali scorte sono esonerate dall'obbligo del visto di transito aeroportuale.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: