Usted buscó: subsąskaitos (Lituano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

German

Información

Lithuanian

subsąskaitos

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Alemán

Información

Lituano

pranešimas „procedūros pabaiga » inicijuoja automatišką likvidumo pervedimą iš subsąskaitos į mm sąskaitą.

Alemán

die nachricht „ende des verfahrens » führt zu einer automatischen rückübertragung von liquidität vom unterkonto auf das pm-konto.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

mokėjimo nurodymas apmokamas debetuojant mokėjimo nurodyme nuro ­ dytą sumą iš mokėjimo nurodymą inicijuojančios is dalyvio subsąskaitos ir kredituojant kitos is dalyvio subsąskaitą .

Alemán

der zahlungsauftrag wird abgewickelt , indem das unterkonto eines teilnehmers des nebensystems , das den zahlungsauftrag veranlasst , mit dem im zahlungsauftrag angegebe ­ nen betrag belastet wird und dieser dem unterkonto eines teilnehmers eines anderen nebensystems gut ­ geschrieben wird .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

mokėjimo nurodymas apmokamas debetuojant mokėjimo nurodyme nurodytą sumą iš sąsaja susietą modelį naudojančios is dalyvio subsąskaitos ir kredituojant integruotą modelį naudojančios is naudojamą veidrodinę sąskaitą.

Alemán

der zahlungsauftrag wird abgewickelt, indem das unterkonto eines teilnehmers des nebensystems, das das schnittstellenmodell ver ­ wendet, mit dem im zahlungsauftrag angegebenen betrag belastet wird und dieser dem spiegelkonto gut ­ geschrieben wird, das von dem nebensystem verwendet wird, das das integrierte modell verwendet.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

mokėjimo nurodymas apmokamas debetuojant mokėjimo nurodyme nurodytą sumą iš sąsaja susietą modelį naudojančios is dalyvio subsąskaitos ir kredituojant tokią sumą į integruotą modelį naudojančios is naudojamą veidrodinę sąskaitą.

Alemán

der zahlungsauftrag wird abgewickelt, indem das unterkonto eines teilnehmers des nebensystems, das das schnittstellenmodell ver ­ wendet, mit dem im zahlungsauftrag angegebenen betrag belastet wird und dieser dem spiegelkonto gutge ­ schrieben wird, das von dem nebensystem genutzt wird, das das integrierte modell verwendet.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

subsąskaitos nurodomos tos mm sąskaitos, su kuria jos yra susijusios, bic, kartu nurodant sąskaitos numerį, kuris priklauso tai konkrečiai subsąskaitai.

Alemán

unterkonten werden anhand des bic des pm-kontos, auf das sie sich beziehen, sowie einer spezifischen kontonummer für das betreffende unterkonto identifiziert.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

subsąskaitos nurodomos tos mm sąskaitos, su kuria jos susijusios, bic-u, kartu nurodant sąskaitos numerį, kuris priklauso tai konkrečiai subsąskaitai.

Alemán

unterkonten werden anhand des bic des pm-kontos, auf das sie sich beziehen, sowie einer spezifi ­ schen kontonummer für das betreffende unterkonto identifiziert.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

3.[ Įterpti cb pavadinimą], patvirtindamas dalyvio subsąskaitos balanso įšaldymą, mokėjimą išorinei sistemai užtikrina suma, lygia to balanso sumai.

Alemán

( 3) durch die bestätigung, dass das guthaben auf dem unterkonto des teilnehmers gesperrt wurde, übernimmt die[ name der zentralbank einfügen] gegenüber dem nebensystem eine zahlungsgarantie bis zum betrag dieses guthabens.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

2 . gavęs išorinės sistemos pranešimą ( ciklo pradžios pranešimą ) , [ įterpti cb pavadinimą ] įšaldo dalyvio subsąskaitos balansą .

Alemán

( 2 ) auf anforderung durch das nebensystem ( mittels der nachricht „beginn des zyklus » ( „start of cycle ")) sperrt die [ name der zentralbank einfügen ] das guthaben auf dem unterkonto des teilnehmers .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Lituano

siekiant optimizuoti išorinės sistemos labai skubių operacijų apmokėjimą dalyvių subsąskaitose, taikomas specialus algoritmas( 5-asis algoritmas).

Alemán

ein besonderer algorithmus( algorithmus 5) wird zur optimierung der abwicklung von sehr dringenden nebensystem-zahlungsaufträgen über unterkonten von teil ­ nehmern genutzt.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,194,455 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo