Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dėl vizų prašytojų pasų antspaudavimo
concernant l'apposition d'un cachet sur les passeports des demandeurs de visas
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pašto ženklų antspaudavimo aparatai.
machines à oblitérer
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10 straipsnio išbraukimas (antspaudavimo prievolė);
la suppression de l’article 10 (obligation relative à l’apposition de cachets);
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antspaudavimo ar aptarnavimo išlaidas apmoka susitariančioji šalis.
les coûts de scellement ou de manutention sont à la charge du contractant.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
esamas tekstas pritaikomas atsižvelgiant į ais sukūrimą ir pasų antspaudavimo panaikinimą.
le texte existant est adapté à l’instauration de l’ees et à la suppression de l’apposition de cachets sur les passeports.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- nustatytu siuntėjo spaudu, arba kompetentingos institucijos patvirtinta antspaudavimo priemone.
- par l'expéditeur, en y apposant le timbre prescrit ou l'empreinte d'une machine à timbrer agréée par l'instance compétente.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
antroje pastraipoje numatytos priemonės nereikalingos, jeigu taikoma vienkartinė antspaudavimo sistema.
les mesures prévues au deuxième alinéa ne sont pas indispensables dans le cas d'un système de fermeture non réutilisable.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
saugumui užtikrinti antspaudavimo sistemą sudaro bent jau oficiali etiketė arba uždėtas oficialus antspaudas.
afin d'assurer la fermeture, le système de fermeture comporte au moins soit l'incorporation dans celui-ci de l'étiquette officielle, soit l'apposition d'un scellé officiel.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ant pakelių, išskyrus mažus, už etikečių tvirtinimą atsakingas asmuo pritvirtina švininę ar lygiavertę antspaudavimo priemonę.
ils sont également, à l'exception des petits emballages, munis d'un plomb ou d'une fermeture équivalente apposé par le responsable de l'apposition des étiquettes.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) ekologinių taškų knygelė dedama į ekologinių taškų knygelių antspaudavimo įtaisą ir ant jos dedamas antspaudas;
a) par l'apposition d'un cachet sur l'écocarte au moyen d'une machine à estamper;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
todėl reikėtų pabrėžti, kad yra rengiamos bendrijos taisyklės dėl vietos pasienio judėjimo, įskaitant taisykles dėl pasienio gyventojų kelionės dokumentų antspaudavimo.
À cet égard, il y a lieu de souligner qu'une réglementation communautaire en matière de petit trafic frontalier, y compris des règles relatives à l'apposition d'un cachet sur les documents de voyage des résidents frontaliers, est en cours de préparation.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeigu pakeliai dar kartą antspauduojami, šis faktas, pakartotinio antspaudavimo data ir už tai atsakinga institucija nurodomi ant 28 straipsnio 1 dalyje nurodytos etiketės.
dans ce cas, il est également fait mention sur l'étiquette prévue à l'article 28, paragraphe 1, de la dernière nouvelle fermeture, de sa date et du service qui l'a effectuée.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(22) siekiant užtikrinti sėklos tapatybę, reikia nustatyti bendrijos taisykles dėl pakavimo, mėginių ėmimo, antspaudavimo ir ženklinimo.
(22) pour garantir l'identité des semences, des règles communautaires doivent être établies concernant l'emballage, le prélèvement des échantillons, la fermeture et le marquage.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
valstybės narės reikalauja, kad standartinės ir sertifikuotos sėklos pakeliai būtų užantspauduoti taip, kad jų nebūtų galima atidaryti nepažeidus antspaudavimo sistemos ar nepalikus ženklų ant 28 straipsnio 3 dalyje nurodytos etiketės arba ant pakelio.
les États membres prescrivent que les emballages de semences standard et les petits emballages de semences certifiées sont fermés de façon qu'ils ne puissent être ouverts sans que le système de fermeture ne soit détérioré ou sans que l'étiquette prévue à l'article 28, paragraphe 3 ni l'emballage ne montrent de traces de manipulation.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. oficialiai užantspauduoti pakeliai dar kartą antspauduojami tik oficialioje institucijoje ar jos priežiūroje. jeigu pakeliai dar kartą antspauduojami, šis faktas, pakartotinio antspaudavimo data ir už tai atsakinga institucija nurodomi ant 28 straipsnio 1 dalyje nurodytos etiketės.
2. lorsqu'il s'agit des emballages fermés officiellement, il ne peut être procédé à une ou plusieurs nouvelles fermetures qu'officiellement ou sous contrôle officiel. dans ce cas, il est également fait mention sur l'étiquette prévue à l'article 28, paragraphe 1, de la dernière nouvelle fermeture, de sa date et du service qui l'a effectuée.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1998 m. birželio 23 d. vykdomojo komiteto sprendimas dėl vizų prašytojų pasų antspaudavimo (sch/com-ex (98) 21);
décision du comité exécutif du 23 juin 1998 concernant une clause-balai couvrant l'ensemble de l'acquis technique de schengen [sch/com-ex (98) 29 rév.].
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antspaudavimui taikomos praktinio pobūdžio priemonės, nurodytos iv priede.
les modalités pratiques de l'apposition du cachet sont décrites à l'annexe iv.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: