Je was op zoek naar: antspaudavimo (Lithouws - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

French

Info

Lithuanian

antspaudavimo

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Frans

Info

Lithouws

dėl vizų prašytojų pasų antspaudavimo

Frans

concernant l'apposition d'un cachet sur les passeports des demandeurs de visas

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

pašto ženklų antspaudavimo aparatai.

Frans

machines à oblitérer

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

10 straipsnio išbraukimas (antspaudavimo prievolė);

Frans

la suppression de l’article 10 (obligation relative à l’apposition de cachets);

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

antspaudavimo ar aptarnavimo išlaidas apmoka susitariančioji šalis.

Frans

les coûts de scellement ou de manutention sont à la charge du contractant.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

esamas tekstas pritaikomas atsižvelgiant į ais sukūrimą ir pasų antspaudavimo panaikinimą.

Frans

le texte existant est adapté à l’instauration de l’ees et à la suppression de l’apposition de cachets sur les passeports.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

- nustatytu siuntėjo spaudu, arba kompetentingos institucijos patvirtinta antspaudavimo priemone.

Frans

- par l'expéditeur, en y apposant le timbre prescrit ou l'empreinte d'une machine à timbrer agréée par l'instance compétente.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

antroje pastraipoje numatytos priemonės nereikalingos, jeigu taikoma vienkartinė antspaudavimo sistema.

Frans

les mesures prévues au deuxième alinéa ne sont pas indispensables dans le cas d'un système de fermeture non réutilisable.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

saugumui užtikrinti antspaudavimo sistemą sudaro bent jau oficiali etiketė arba uždėtas oficialus antspaudas.

Frans

afin d'assurer la fermeture, le système de fermeture comporte au moins soit l'incorporation dans celui-ci de l'étiquette officielle, soit l'apposition d'un scellé officiel.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

ant pakelių, išskyrus mažus, už etikečių tvirtinimą atsakingas asmuo pritvirtina švininę ar lygiavertę antspaudavimo priemonę.

Frans

ils sont également, à l'exception des petits emballages, munis d'un plomb ou d'une fermeture équivalente apposé par le responsable de l'apposition des étiquettes.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

a) ekologinių taškų knygelė dedama į ekologinių taškų knygelių antspaudavimo įtaisą ir ant jos dedamas antspaudas;

Frans

a) par l'apposition d'un cachet sur l'écocarte au moyen d'une machine à estamper;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

todėl reikėtų pabrėžti, kad yra rengiamos bendrijos taisyklės dėl vietos pasienio judėjimo, įskaitant taisykles dėl pasienio gyventojų kelionės dokumentų antspaudavimo.

Frans

À cet égard, il y a lieu de souligner qu'une réglementation communautaire en matière de petit trafic frontalier, y compris des règles relatives à l'apposition d'un cachet sur les documents de voyage des résidents frontaliers, est en cours de préparation.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

jeigu pakeliai dar kartą antspauduojami, šis faktas, pakartotinio antspaudavimo data ir už tai atsakinga institucija nurodomi ant 28 straipsnio 1 dalyje nurodytos etiketės.

Frans

dans ce cas, il est également fait mention sur l'étiquette prévue à l'article 28, paragraphe 1, de la dernière nouvelle fermeture, de sa date et du service qui l'a effectuée.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

(22) siekiant užtikrinti sėklos tapatybę, reikia nustatyti bendrijos taisykles dėl pakavimo, mėginių ėmimo, antspaudavimo ir ženklinimo.

Frans

(22) pour garantir l'identité des semences, des règles communautaires doivent être établies concernant l'emballage, le prélèvement des échantillons, la fermeture et le marquage.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

valstybės narės reikalauja, kad standartinės ir sertifikuotos sėklos pakeliai būtų užantspauduoti taip, kad jų nebūtų galima atidaryti nepažeidus antspaudavimo sistemos ar nepalikus ženklų ant 28 straipsnio 3 dalyje nurodytos etiketės arba ant pakelio.

Frans

les États membres prescrivent que les emballages de semences standard et les petits emballages de semences certifiées sont fermés de façon qu'ils ne puissent être ouverts sans que le système de fermeture ne soit détérioré ou sans que l'étiquette prévue à l'article 28, paragraphe 3 ni l'emballage ne montrent de traces de manipulation.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

2. oficialiai užantspauduoti pakeliai dar kartą antspauduojami tik oficialioje institucijoje ar jos priežiūroje. jeigu pakeliai dar kartą antspauduojami, šis faktas, pakartotinio antspaudavimo data ir už tai atsakinga institucija nurodomi ant 28 straipsnio 1 dalyje nurodytos etiketės.

Frans

2. lorsqu'il s'agit des emballages fermés officiellement, il ne peut être procédé à une ou plusieurs nouvelles fermetures qu'officiellement ou sous contrôle officiel. dans ce cas, il est également fait mention sur l'étiquette prévue à l'article 28, paragraphe 1, de la dernière nouvelle fermeture, de sa date et du service qui l'a effectuée.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

1998 m. birželio 23 d. vykdomojo komiteto sprendimas dėl vizų prašytojų pasų antspaudavimo (sch/com-ex (98) 21);

Frans

décision du comité exécutif du 23 juin 1998 concernant une clause-balai couvrant l'ensemble de l'acquis technique de schengen [sch/com-ex (98) 29 rév.].

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lithouws

antspaudavimui taikomos praktinio pobūdžio priemonės, nurodytos iv priede.

Frans

les modalités pratiques de l'apposition du cachet sont décrites à l'annexe iv.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,232,557 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK