Usted buscó: nuspausdami (Lituano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Greek

Información

Lithuanian

nuspausdami

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Griego

Información

Lituano

dozę suleiskite iki galo nuspausdami stūmoklio mygtuką.

Griego

Χορηγήστε τη δόση πατώντας την κεφαλή του εµβόλου εντελώς προς τα κάτω.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

j dozę suleiskite iki galo nuspausdami stūmoklio mygtuką.

Griego

Ι Χορηγήστε τη δόση πατώντας το έµβολο τελείως προς τα µέσα, µέχρις ότου ο επιλογέας δόσης να φτάσει στο µηδέν.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Lituano

c. sušvirkškite dozę nuspausdami dozavimo mygtuką iki galo.

Griego

Αποδώστε τη δόση, πιέζοντας πλήρως το κουµπί της ένεσης.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

doz suleiskite iki galo nuspausdami st moklio mygtuk (žr.

Griego

Χορηγήστε τη δόση πατώντας την κεφαλή του εµβόλου εντελώς προς τα κάτω (εικόνα 3).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

suleiskite visĄ švirkšto turinį nuspausdami stūmoklį kiek įmanoma giliau.

Griego

έµβολο όσο γίνεται προς τα κάτω.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Lituano

Įšvirkškite dozę iki galo nuspausdami stūmoklio mygtuką (d paveikslas).

Griego

Χορηγήστε τη δόση πατώντας την κεφαλή του εµβόλου εντελώς προς τα κάτω (εικόνα d).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

i dozę suleiskite iki galo nuspausdami stūmoklio mygtuką, kol rodyklė rodys nulį.

Griego

Θ Χορηγήστε τη δόση πατώντας το έµβολο τελείως προς τα µέσα, µέχρις ότου ο επιλογέας δόσης να φτάσει στο µηδέν.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

j doz suleiskite iki galo nuspausdami st moklio mygtuk, tuomet rodykl parodys 0.

Griego

0 & #

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Lituano

suleiskite visĄ švirkšto turinį nuspausdami stūmoklį kiek įmanoma giliau (e paveikslas).

Griego

Ενέστε ΟΛΟ το περιεχόμενο της σύριγγας πιέζοντας το έμβολο όσο γίνεται προς τα κάτω (εικόνα Ε).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

naudokite gydytojo patart injekcijos technik. • doz suleiskite iki galo nuspausdami st moklio mygtuk.

Griego

Χρησιµοποιήστε την τεχνική ενέσεων που σας υπέδειξε ο γιατρός σας • Χορηγήστε τη δόση πατώντας την κεφαλή του εµβόλου εντελώς προς τα κάτω.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Lituano

naudokite gydytojo patart injekcijos technik. • doz suleiskite iki galo nuspausdami st moklio mygtuk (žr.

Griego

Χρησιµοποιήστε την τεχνική ενέσεων που σας υπέδειξε ο γιατρός σας • Χορηγήστε τη δόση πατώντας την κεφαλή του εµβόλου εντελώς προς τα κάτω (εικόνα 3).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Lituano

252 h laikydami adatą nukreiptą į viršų, iki galo nuspauskite stūmoklio mygtuką.

Griego

277 Η Κρατώντας τη βελόνα προς τα πάνω, πιέστε την κεφαλή του εµβόλου πλήρως προς τα µέσα.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,551,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo