Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tau bus šis viešpaties ženklas, kad viešpats įvykdys, ką pažadėjo.
ko te tohu ano tenei a ihowa ki a koe, ka oti i a ihowa tenei mea i korerotia nei e ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaip jona buvo ženklas nineviečiams, taip Žmogaus sūnus bus šiai kartai.
i waiho nei hoki a hona hei tohu ki nga tangata o ninewe, ka pera ano te tama a te tangata ki tenei whakatupuranga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jūs apipjaustysite savo kūną, ir tai bus tarp manęs ir jūsų esančios sandoros ženklas.
me kokoti e koutou to koutou kiri matamata: a ka waiho tena hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir štai jums ženklas: rasite kūdikį, suvystytą ir paguldytą ėdžiose”.
ko te tohu tenei ki a koutou; e kite koutou i te tamaiti ka oti te takai ki te kakahu, e takoto ana i te takotoranga kai ma nga kararehe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezekijas klausė: “koks yra ženklas, kad įeisiu į viešpaties namus?”
i ki ano a hetekia, he aha te tohu tera ahau ka haere ki runga ki te whare o ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kad tai būtų ženklas tarp jūsų. kai ateityje jūsų vaikai klaus, ką šitie akmenys reiškia,
kia waiho ai tenei mea hei tohu ki waenganui i a koutou; mo te ui a a koutou tamariki a mua, mo te mea, hei aha enei kohatu ma koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todėl kalbos yra ženklas ne tikintiems, bet netikintiems. o pranašavimasne netikintiems, bet tikintiems.
no reira hei tohu nga reo ke, ehara ki te hunga whakapono, engari ki te hunga kahore e whakapono: ko te mahi poropiti ia he tohu, ehara ki te hunga kahore e whakapono, engari ki te hunga e whakapono ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir niekuo nesiduodate priešininkų išgąsdinami. jiems tai žlugimo ženklas, o jumsišgelbėjimo, ir jis dievo duotas.
kahore hoki he wehi ki tetahi mea a o koutou hoariri: he tohu hoki tenei ki a ratou mo te whakangaromanga, ki a koutou ia mo te ora, i ahu mai i te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atvėrusi žemė prarijo juos kartu su korachu. du šimtai penkiasdešimt žmonių buvo sunaikinti ugnimi. tai buvo ženklas izraelitams.
a koi te mananatanga o te mangai o te whenua, horomia ana ratou ko koraha, i te matenga o taua hiu; i te wa i kainga ai e te ahi nga tangata e rua rau e rima tekau: na waiho ana ratou hei tohu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aš ir mano vaikai, kuriuos man davė viešpats, esame kareivijų viešpaties, kuris gyvena siono kalne, ženklas ir įspėjimas izraeliui.
nana, ko matou ko nga tamariki i homai nei e ihowa ki ahau hei tohu, hei mea whakamiharo i roto i a iharaira, he mea na ihowa o nga mano e noho nei i maunga hiona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dievas tarė nojui: “tai yra sandoros ženklas, kurią aš darau tarp savęs ir kiekvieno kūno, gyvenančio žemėje”.
na ka mea te atua ki a noa, ko te tohu tenei o te kawenata e whakapumautia nei e ahau ki waenganui oku, o nga kikokiko katoa i runga i te whenua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aaronas kalbėjo visus žodžius, kuriuos viešpats buvo kalbėjęs mozei, ir padarė ženklus tautos akyse.
na korerotia ana e arona nga kupu katoa i korero ai a ihowa ki a mohi, mahia ana hoki e ia nga tohu i te tirohanga a te iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: