Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dan mereka (orang-orang musyrik) memperuntukkan dari hasil tanaman dan binatang-binatang ternak yang diciptakan oleh allah itu, sebahagian bagi allah (dan sebahagian lagi untuk berhala-berhala mereka), lalu mereka berkata: ini untuk allah - menurut anggapan mereka - dan ini untuk berhala-berhala kami." kemudian apa yang telah ditentukan untuk berhala-berhala mereka, maka ia tidak sampai kepada allah (kerana mereka tidak membelanjakannya pada jalan allah), dan apa yang telah ditentukan untuk allah, sampai pula kepada berhala-berhala mereka (kerana mereka membelanjakannya pada jalan itu). amatlah jahatnya apa yang mereka hukumkan itu.
他们把真主所创造的农产和牲畜,一份供献真主,(一份供献偶像),他们妄言:这是真主的,这是我们的配主的。供献他们的配主的,不能拨归真主;供献真主的,却可以拨归他们的配主。他们的决定真恶劣!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.