Usted buscó: muhammad syahiran (Malayo - Hausa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

Hausa

Información

Malay

muhammad syahiran

Hausa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Hausa

Información

Malayo

maka demi tuhanmu (wahai muhammad)!

Hausa

to, a'aha!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

katakanlah (wahai muhammad):" maha suci tuhanku!

Hausa

ka ce: "tsarki ya tabbata ga ubangijĩna!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

hati (nabi muhammad) tidak mendustakan apa yang dilihatnya.

Hausa

zũciyar (annabi) bata ƙaryata abin da ya gani ba.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

katakanlah (wahai muhammad): "wahai ahli kitab!

Hausa

ka ce: "ya kũ mutãnen littãfi!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

katakanlah (wahai muhammad): "wahai sekalian manusia!

Hausa

ka ce: "yã ku mutãne!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad) mengenai arak dan judi.

Hausa

suna tambayar ka game da giya da cãcã.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

dan sudahkah sampai kepadamu (wahai muhammad) perihal nabi musa?

Hausa

kuma shin, lãbarin mũsã yãje maka?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

katakanlah (wahai muhammad): "bahkan (tetap datang).

Hausa

ka ce: "kayya!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

katakanlah (wahai muhammad): "taatlah kamu kepada allah dan rasulnya.

Hausa

ka ce: "ku yi ɗã'a ga allah da manzo."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan pohonkanlah (wahai muhammad, dengan berdoa): "wahai tuhanku!

Hausa

kuma ka ce: "yã ubangijĩna!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

bertanyalah (wahai muhammad): "apakah sesuatu yang lebih besar persaksiannya?"

Hausa

ka ce: "wane abu ne mafi girma ga shaida?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) hanya menyeru mereka ke jalan yang lurus;

Hausa

kuma lalle ne kai haƙĩƙa kanã kiran su zuwa ga hanya madaidaiciya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

bacalah (wahai muhammad) dengan nama tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),

Hausa

ka yi karatu da sunan ubangijinka, wanda ya yi halitta.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

bagaimana fikiranmu (wahai muhammad)? jika kami berikan mereka menikmati kesenangan bertahun-tahun,

Hausa

ashe, to, kã gani, idan muka jĩshe su daɗi a shẽkaru,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

dan apabila dikatakan kepada mereka: "apakah yang diturunkan oleh tuhan kamu (kepada nabi muhammad)?"

Hausa

idan aka ce musu: "mẽne ne ubangijinku ya saukar?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

(ini ialah) perihal limpahan rahmat tuhanmu (wahai muhammad), kepada hambanya zakaria.

Hausa

ambaton rahamar ubangijinka ne ga bawansa zakariyya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

dan kaum engkau (wahai muhammad) mendustakannya (al-quran), padahal ia adalah benar.

Hausa

kuma mutãnenka sun ƙaryata (ka) game da shi, alhãli kuwa shi ne gaskiya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

dan (ingatkanlah mereka wahai muhammad), ketika nabi musa berkata kepada kaumnya: "wahai kaumku!

Hausa

kuma a lõkacin da musa ya ce wa mutãnensa: "yã ku mutãnena!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan mereka berkata: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) mukjizat-mukjizat dari tuhannya?"

Hausa

kuma suka ce: "don me ba a saukar masa da ãyõi ba daga ubangijinsa?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan bacakanlah kepada mereka (wahai muhammad) perihal nabi nuh, ketika ia berkata kepada kaumnya: "wahai kaumku!

Hausa

kuma ka karanta musu lãbãrin nũhu, a lõkacin da ya ce wa mutãnensa, "ya mutãnẽna!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,865,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo