Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kamu mau jd pacar aku
do you want to be my lover?
Última actualización: 2014-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamu mau kemana
it's so beautiful.
Última actualización: 2022-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cium aku punya pipi
i kissed your cheek
Última actualización: 2020-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oleh itu, bagaimana kamu dapat dipesongkan dari kebenaran?
how are you turned away?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamu mau bagi sdekah chip nya hahaha
what do you want
Última actualización: 2021-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamu mau pergi manakami mau pergi mana
kamu mau pergi mana
Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
how could you judge this to be so?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
awak baru mengenali saya, banyak yang kamu belum tahu tentang saya, bagaimana kamu boleh menyukai saya
you just recognized me,
Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"
ask them, "why has falsehood bewitched you?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
apa sudah jadi kamu? bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
what ails you that you judge in such a wise?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bagaimana kamu sanggup mengambil keputusan (dengan perkara yang salah, yang tidak dapat diterima oleh akal)?"
how ill do you judge!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
apa sudah jadi kepada akal kamu? bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
what ails you then, how you judge?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maka apakah alasan sikap kamu itu ? bagaimana kamu sanggup mengambil keputusan (dengan perkara yang salah, yang tidak dapat diterima oleh akal)?"
what is the matter with you, how then can you judge'
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan bagaimana kamu akan menjadi kafir padahal kepada kamu dibacakan ayat-ayat allah (al-quran), dan dalam kalangan kamu ada rasulnya (muhammad, s.a.w)?
and how can you disbelieve, whereas allah’s verses are recited to you and his noble messenger is present amongst you?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: