Usted buscó: orang kaya di sanjung,orang miskin di hina (Malayo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

English

Información

Malay

orang kaya di sanjung,orang miskin di hina

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Inglés

Información

Malayo

kaya di dunia miskin di akhirat

Inglés

rich in the poor world in the hereafter

Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

adakah golongan orang kaya masih layak menerima zakat? bukankah zakat hanya untuk orang miskin? demikianlah antara persoalan semasa mengenai agihan zakat. tidak dinafikan, umumnya umat islam sering mengaitkan zakat dengan fakir dan miskin.

Inglés

are the rich still eligible to receive zakat? isn't zakat only for the poor? that is one of the current questions regarding the distribution of zakat. undoubtedly, in general, muslims often associate zakat with the p and needyoor.

Última actualización: 2021-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

menurut pandangan madoodi, tidak ada perkara yang sama dalam pengambilan dan pemberian faedah kerana pinjaman berasaskan faedah diambil sekiranya berlaku paksaan atau keperluan. tetapi orang yang memberi faedah kepada orang miskin atau yang memerlukan, dia tidak mempunyai paksaan dalam memberi wang untuk faedah. oleh itu, hanya orang kaya yang akan memberi wang dengan faedah tanpa sebarang paksaan dan keperluan. (madoodi abu al‟aalasyed, 1988) dalam baris ini, madoodi juga menyatakan bahawa terdapat perbezaan antara i

Inglés

according to madoodi‟s views, thereis not same matter in interest taking and giving because interest based loan is taken in case of compulsion or need. but the person who givesmoney on interestto the poor or needy, he has no compulsion in givingmoney for interest. therefore, only wealthy man will give money on interestwithout any compulsion and need. (madoodi abu al‟aalasyed, 1988)in these lines, madoodi also declares that there is difference between i

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,273,388 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo