Usted buscó: paksakan ku tunduk sehingga mati (Malayo - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Árabe

Información

Malayo

paksakan ku tunduk sehingga mati

Árabe

محمد نجم الدين

Última actualización: 2020-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

petarungan sehingga mati.

Árabe

مباراة موت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dia ditendang sehingga mati?

Árabe

-رُكِل حتّى الموت، صحيح؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

mereka akan berlawan sehingga mati

Árabe

سوف يقاتلا بعضهما حتى الموت، شقيقي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

anda telah mencatatkan saya sehingga mati.

Árabe

بل بالفعل ستدفعنى للموت0

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

saya akan berjuang di sisi awak sehingga mati.

Árabe

- أنا ك و تكافح جنبا إلى جنب مع لكم لأنه د.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

mereka menyeksa karen dan jacob sehingga mati.

Árabe

عذّبوا (جيكوب) و(كارين) حتى الموت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

aku hanya berharap supaya aku tak terbakar sehingga mati.

Árabe

كنت آمل ألا أموت حرقاً وحسب.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dia ambil seorang demi seorang keluar dan tahan kepala mereka di dalam air sehingga mati.

Árabe

أردتهم واحداً تلو الآخر، أغمرت رؤوسهم في الماء حتـّى فارقوا الحياة،

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

tarn memiliki tendangan menggerunkan dan telah ditendang mati, dan mak handal dalam bertinju dan dibelasah sehingga mati, bukankah begitu?

Árabe

(تارن) مرَّن ساقيه على نحوٍ مذهل، فرُكِل حتّى الموت أما (ماك)، فكان خبير ملاكمة، وقد لُكِم حتّى الموت، صحيح؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dan kami membelanya dari angkara kaum yang mendustakan ayat-ayat kami ; sesungguhnya adalah mereka kaum yang jahat ; lalu kami tenggelamkan mereka semuanya ( sehingga mati lemas dengan taufan ) .

Árabe

« ونصرناه » منعناه « من القوم الذين كذبوا بآياتنا » الدالة على رسالته أن لا يصلوا إليه بسوء « إنهم كانوا قوم سوء فأغرقناهم أجمعين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

lalu kami wahyukan kepadanya : " buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan kami , dan dengan panduan wahyu kami ( tentang cara membuatnya ) ; kemudian apabila datang hukum kami untuk membinasakan mereka , dan air memancut-mancut dari muka bumi ( yang menandakan kedatangan taufan ) , maka masukkanlah ke dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap jenis haiwan ( jantan dan betina ) , dan bawalah ahlimu ( dan pengikut-pengikutmu ) kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya di antara mereka ( disebabkan kekufurannya ) ; dan janganlah engkau merayu kepadaku untuk menolong kaum yang zalim itu , kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan dengan taufan sehingga mati lemas .

Árabe

« فأوحينا إليه أن اصنع الفلك » السفينة « بأعيننا » برأي منا وحفظنا « ووحينا » أمرنا « فإذا جاء أمرنا » بإهلاكهم « وفار التنور » للخباز بالماء وكان ذلك علامة لنوح « فاسلك فيها » أي أدخِلْ في السفينة « من كلِ زوجين » ذكر وأنثى ، أي من كل أنواعهما « اثنين » ذكراً وأنثى وهو مفعول ومن متعلقة باسلك ، ففي القصة أن الله تعالى حشر لنوح السباع والطير وغيرهما ، فجعل يضرب بيديه في كل نوع فتقع يده اليمنى على الذكر واليسرى على الأنثى فيحملهما في السفينة ، وفي قراءة كلِ بالتنوين فزوجين مفعول واثنين تأكيد له « وأهلك » زوجته وأولاده « إلا من سبق عليه القول منهم » بالإهلاك وهو زوجته وولده كنعان بخلاف سام وحام ويافث فحملهم وزوجاتهم ثلاثة ، وفي سورة هود ( ومن آمن وما آمن معه إلا قليل ) قيل كانوا ستة رجال ونساؤهم وقبل جميع من كان في السفينة ثمانية وسبعون نصفهم رجال ونصفهم نساء « ولا تخاطبني في الذين ظلموا » كفروا بترك إهلاكهم « إنهم مغرقون » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,285,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo