You searched for: paksakan ku tunduk sehingga mati (Malajiska - Arabiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Malajiska

Arabiska

Info

Malajiska

paksakan ku tunduk sehingga mati

Arabiska

محمد نجم الدين

Senast uppdaterad: 2020-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

petarungan sehingga mati.

Arabiska

مباراة موت

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

dia ditendang sehingga mati?

Arabiska

-رُكِل حتّى الموت، صحيح؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

mereka akan berlawan sehingga mati

Arabiska

سوف يقاتلا بعضهما حتى الموت، شقيقي

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

anda telah mencatatkan saya sehingga mati.

Arabiska

بل بالفعل ستدفعنى للموت0

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

saya akan berjuang di sisi awak sehingga mati.

Arabiska

- أنا ك و تكافح جنبا إلى جنب مع لكم لأنه د.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

mereka menyeksa karen dan jacob sehingga mati.

Arabiska

عذّبوا (جيكوب) و(كارين) حتى الموت

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

aku hanya berharap supaya aku tak terbakar sehingga mati.

Arabiska

كنت آمل ألا أموت حرقاً وحسب.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

dia ambil seorang demi seorang keluar dan tahan kepala mereka di dalam air sehingga mati.

Arabiska

أردتهم واحداً تلو الآخر، أغمرت رؤوسهم في الماء حتـّى فارقوا الحياة،

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

tarn memiliki tendangan menggerunkan dan telah ditendang mati, dan mak handal dalam bertinju dan dibelasah sehingga mati, bukankah begitu?

Arabiska

(تارن) مرَّن ساقيه على نحوٍ مذهل، فرُكِل حتّى الموت أما (ماك)، فكان خبير ملاكمة، وقد لُكِم حتّى الموت، صحيح؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

dan kami membelanya dari angkara kaum yang mendustakan ayat-ayat kami ; sesungguhnya adalah mereka kaum yang jahat ; lalu kami tenggelamkan mereka semuanya ( sehingga mati lemas dengan taufan ) .

Arabiska

« ونصرناه » منعناه « من القوم الذين كذبوا بآياتنا » الدالة على رسالته أن لا يصلوا إليه بسوء « إنهم كانوا قوم سوء فأغرقناهم أجمعين » .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

lalu kami wahyukan kepadanya : " buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan kami , dan dengan panduan wahyu kami ( tentang cara membuatnya ) ; kemudian apabila datang hukum kami untuk membinasakan mereka , dan air memancut-mancut dari muka bumi ( yang menandakan kedatangan taufan ) , maka masukkanlah ke dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap jenis haiwan ( jantan dan betina ) , dan bawalah ahlimu ( dan pengikut-pengikutmu ) kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya di antara mereka ( disebabkan kekufurannya ) ; dan janganlah engkau merayu kepadaku untuk menolong kaum yang zalim itu , kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan dengan taufan sehingga mati lemas .

Arabiska

« فأوحينا إليه أن اصنع الفلك » السفينة « بأعيننا » برأي منا وحفظنا « ووحينا » أمرنا « فإذا جاء أمرنا » بإهلاكهم « وفار التنور » للخباز بالماء وكان ذلك علامة لنوح « فاسلك فيها » أي أدخِلْ في السفينة « من كلِ زوجين » ذكر وأنثى ، أي من كل أنواعهما « اثنين » ذكراً وأنثى وهو مفعول ومن متعلقة باسلك ، ففي القصة أن الله تعالى حشر لنوح السباع والطير وغيرهما ، فجعل يضرب بيديه في كل نوع فتقع يده اليمنى على الذكر واليسرى على الأنثى فيحملهما في السفينة ، وفي قراءة كلِ بالتنوين فزوجين مفعول واثنين تأكيد له « وأهلك » زوجته وأولاده « إلا من سبق عليه القول منهم » بالإهلاك وهو زوجته وولده كنعان بخلاف سام وحام ويافث فحملهم وزوجاتهم ثلاثة ، وفي سورة هود ( ومن آمن وما آمن معه إلا قليل ) قيل كانوا ستة رجال ونساؤهم وقبل جميع من كان في السفينة ثمانية وسبعون نصفهم رجال ونصفهم نساء « ولا تخاطبني في الذين ظلموا » كفروا بترك إهلاكهم « إنهم مغرقون » .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,790,186,186 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK