Usted buscó: mora (Maltés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maltés

Alemán

Información

Maltés

-mora -

Alemán

mora

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

avviż ta' tqegħid fil-mora

Alemán

aufforderungsschreiben

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

għalhekk qed jintbgħat avviż ta' tqegħid fil-mora.

Alemán

daher wird das aufforderungsschreiben versendet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

fi frar 2015 intbagħat avviż ta' tqegħid fil-mora lil spanja.

Alemán

im februar 2015 erhielt das land ein aufforderungsschreiben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

avviż ta' tqegħid fil-mora mibgħut għal nonkomunikazzjoni ta' traspożizzjoni

Alemán

aufforderungsschreiben wegen nichtmitteilung der umsetzung

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

avviż ta' tqegħid fil-mora mibgħut minħabba nonkomunikazzjoni ta' traspożizzjoni

Alemán

aufforderungsschreiben wegen nichtmitteilung der umsetzung

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

it-tieni avviz addizzjonali ta' tqegħid fil-mora mibgħut għal applikazzjoni ħażina

Alemán

zweites aufforderungsschreiben wegen unsachgemäßer anwendung

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

maqbuda mill-konzijiet, inklużi grenadieri, rat tails, mora moro u lipp abjad.”

Alemán

nur fänge mit langleinen, einschließlich grenadierfisch, schwarzfleck-grenadierfisch, mora moro und gabeldorsch.“

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

l-istati membri għandhom xahrejn biex iwieġbu l-avviż ta' tqegħid fil-mora.

Alemán

die mitgliedstaaten haben zwei monate zeit zur beantwortung der förmlichen aufforderungsschreiben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

5.3. fl-istadju inizjali, il-mottiv prinċipali għar-rifjut kien il-protezzjoni ta'l-obbjettiv ta'l-attivitajiet ta'spezzjoni, ta'inkjesta u ta'verifika (l-artikolu 4(2), it-tielet inċiż), anki jekk il-persentaġġ tar-rifjut ibbażat fuq din l-eċċezzjoni naqqset xi ftit, billi għaddiet minn 37,55% għal 31,81%. f’bosta mill-każijiet, dan jikkonċerna talbiet ta'aċċess għal ittri ta'tqegħid fil-mora, għal opinjonijiet motivati jew għal dokumenti oħra dwar proċeduri ta'ksur li għadhom ma għalqux jew għal dokumenti dwar inkjesti fil-qasam tal-politika tal-kompetizzjoni.

Alemán

5.3. bei den erstanträgen ist der hauptablehnungsgrund nach wie vor der schutz des zwecks von inspektions-, untersuchungs-und audittätigkeiten (artikel 4 absatz 2 dritter gedankenstrich), auch wenn der anteil der damit begründeten ablehnungen mit einer veränderung von 37,55% auf 31,81% leicht gesunken ist. in den meisten fällen handelt es sich um anträge auf zugang zu mahnschreiben, zu begründeten stellungnahmen oder zu anderen dokumenten im zusammenhang mit noch nicht abgeschlossenen vertragsverletzungsverfahren oder unterlagen im zusammenhang mit untersuchungen im bereich wettbewerbspolitik.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,004,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo