Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
-mora -
mora
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avviż ta' tqegħid fil-mora
aufforderungsschreiben
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
għalhekk qed jintbgħat avviż ta' tqegħid fil-mora.
daher wird das aufforderungsschreiben versendet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fi frar 2015 intbagħat avviż ta' tqegħid fil-mora lil spanja.
im februar 2015 erhielt das land ein aufforderungsschreiben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avviż ta' tqegħid fil-mora mibgħut għal nonkomunikazzjoni ta' traspożizzjoni
aufforderungsschreiben wegen nichtmitteilung der umsetzung
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avviż ta' tqegħid fil-mora mibgħut minħabba nonkomunikazzjoni ta' traspożizzjoni
aufforderungsschreiben wegen nichtmitteilung der umsetzung
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it-tieni avviz addizzjonali ta' tqegħid fil-mora mibgħut għal applikazzjoni ħażina
zweites aufforderungsschreiben wegen unsachgemäßer anwendung
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maqbuda mill-konzijiet, inklużi grenadieri, rat tails, mora moro u lipp abjad.”
nur fänge mit langleinen, einschließlich grenadierfisch, schwarzfleck-grenadierfisch, mora moro und gabeldorsch.“
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l-istati membri għandhom xahrejn biex iwieġbu l-avviż ta' tqegħid fil-mora.
die mitgliedstaaten haben zwei monate zeit zur beantwortung der förmlichen aufforderungsschreiben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5.3. fl-istadju inizjali, il-mottiv prinċipali għar-rifjut kien il-protezzjoni ta'l-obbjettiv ta'l-attivitajiet ta'spezzjoni, ta'inkjesta u ta'verifika (l-artikolu 4(2), it-tielet inċiż), anki jekk il-persentaġġ tar-rifjut ibbażat fuq din l-eċċezzjoni naqqset xi ftit, billi għaddiet minn 37,55% għal 31,81%. f’bosta mill-każijiet, dan jikkonċerna talbiet ta'aċċess għal ittri ta'tqegħid fil-mora, għal opinjonijiet motivati jew għal dokumenti oħra dwar proċeduri ta'ksur li għadhom ma għalqux jew għal dokumenti dwar inkjesti fil-qasam tal-politika tal-kompetizzjoni.
5.3. bei den erstanträgen ist der hauptablehnungsgrund nach wie vor der schutz des zwecks von inspektions-, untersuchungs-und audittätigkeiten (artikel 4 absatz 2 dritter gedankenstrich), auch wenn der anteil der damit begründeten ablehnungen mit einer veränderung von 37,55% auf 31,81% leicht gesunken ist. in den meisten fällen handelt es sich um anträge auf zugang zu mahnschreiben, zu begründeten stellungnahmen oder zu anderen dokumenten im zusammenhang mit noch nicht abgeschlossenen vertragsverletzungsverfahren oder unterlagen im zusammenhang mit untersuchungen im bereich wettbewerbspolitik.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: