Usted buscó: pawera (Maorí - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Arabic

Información

Maori

pawera

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Árabe

Información

Maorí

na ka mea ahau ki a koutou, kei pawera, kei wehi i a ratou

Árabe

فقلت لكم لا ترهبوا ولا تخافوا منهم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mau pu ahau i te pawera, mo te hunga kino kua whakarere nei i tau ture

Árabe

‎الحمية اخذتني بسبب الاشرار تاركي شريعتك‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei mua tonu i ahau toku whakama; kua taupokina ahau e te pawera o toku mata

Árabe

‎اليوم كله خجلي امامي وخزي وجهي قد غطاني

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka pawera nga manuhiri a aronia, whakatika ana, a haere ana i tona ara, i tona ara

Árabe

فارتعد وقام جميع مدعوي ادونيا وذهبوا كل واحد في طريقه.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo reira ka kata ahau i te ra o to koutou aitua; ka tawai ina pa te pawera ki a koutou

Árabe

فانا ايضا اضحك عند بليتكم. اشمت عند مجيء خوفكم

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he nui te pawera mo ta raua ako i te iwi, mo te kauwhau hoki i runga i a ihu i te aranga mai i te hunga mate

Árabe

متضجرين من تعليمهما الشعب وندائهما في يسوع بالقيامة من الاموات.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka kake ratou ki runga ki te rangi, ka heke ano ki raro ki te rire: ngohe noa o ratou wairua i te pawera

Árabe

‎يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i te ra e meinga ai koe e ihowa kia okioki i tou pouri, i tou pawera, i te mahi pakeke ano hoki i whakamahia ai koe

Árabe

ويكون في يوم يريحك الرب من تعبك ومن انزعاجك ومن العبودية القاسية التي استعبدت بها

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei runga te hoari i te hunga whakapehapeha, a ka wairangi ratou: he hoari kei runga i ana marohirohi, a ka pawera ratou

Árabe

سيف على المخادعين فيصيرون حمقا. سيف على ابطالها فيرتعبون.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou

Árabe

اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakaturia koe ki runga ki te tika, ka whakamataratia atu i a koe te tukino; e kore hoki koe e wehi; e kore ano te pawera e tata ki a koe

Árabe

بالبر تثبتين بعيدة عن الظلم فلا تخافين وعن الارتعاب فلا يدنو منك.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka whai tohu te ra, te marama, me nga whetu, a ki runga ki te whenua he pawera no nga tauiwi, he tumatatenga ki te haruru o te moana, o te ngaru

Árabe

وتكون علامات في الشمس والقمر والنجوم. وعلى الارض كرب امم بحيرة. البحر والامواج تضج.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi ka hapainga ahau e te wairua, kahakina ana ahau e ia: a haere pouri ana ahau, me te pawera o toku wairua; a i kaha te ringa o ihowa ki runga ki ahau

Árabe

فحملني الروح واخذني فذهبت مرّا في حرارة روحي ويد الرب كانت شديدة عليّ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei tenei ra ahau timata ai te whakapa i tou pawera, i tou wehi ki nga iwi i raro i te rangi, puta noa, puta noa, ina rongo ki tou rongo, a ka wiri ratou, ka aue i a koe

Árabe

في هذا اليوم أبتدئ اجعل خشيتك وخوفك امام وجوه الشعوب تحت كل السماء. الذين يسمعون خبرك يرتعدون ويجزعون امامك

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te kitenga o nga tangata o iharaira kei roto ratou i te raru, kua pawera hoki te iwi, na piri ana te iwi i roto i nga ana, i nga wahi ururua, i runga i nga kamaka, i nga taumaihi, i roto i nga rua

Árabe

ولما رأى رجال اسرائيل انهم في ضنك. لان الشعب تضايق. اختبأ الشعب في المغاير والغياض والصخور والصروح والآبار.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i pawera koe, i wehi i a wai, i teka ai koe, i kore ai e mahara ki ahau, i kore ai tou ngakau e mea mai? kihai ianei ahau i whakarongo puku he wa roa i mua ra ano, na kahore ou wehi ki ahau

Árabe

وممن خشيت وخفت حتى خنت واياي لم تذكري ولا وضعت في قلبك. أما انا ساكت وذلك منذ القديم فاياي لم تخافي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,703,378 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo