Usted buscó: whakamatau (Maorí - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

German

Información

Maori

whakamatau

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Alemán

Información

Maorí

me whakamatau ano e koutou ta te ariki e pai ai

Alemán

und prüfet, was da sei wohlgefällig dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei whakamatau i tana iwi ki te ora, i o ratou hara e murua ana

Alemán

und erkenntnis des heils gebest seinem volk, das da ist in vergebung ihrer sünden;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i penei ai tana ki hei whakamatau mona; i mohio hoki ia ki tana e mea ai

Alemán

(das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakamatau ana hoki te taringa i te kupu, e pera ana me ta te mangai ki te reka o te kai

Alemán

denn das ohr prüft die rede, und der mund schmeckt die speise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko etahi i whakamatau i nga tawainga, i nga whiunga, i nga mekameka ano hoki, i te whare herehere

Alemán

etliche haben spott und geißeln erlitten, dazu bande und gefängnis;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia

Alemán

alle worte gottes sind durchläutert; er ist ein schild denen, die auf ihn trauen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i muri i enei mea ka whakamatau te atua i a aperahama, ka mea ki a ia, e aperahama: ka mea ia, tenei ahau

Alemán

nach diesen geschichten versuchte gott abraham und sprach zu ihm: abraham! und er antwortete: hier bin ich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua oti koe te mea e ahau hei pourewa, hei pa kaha, i roto i toku iwi; kia mohio ai koe, kia whakamatau ai i to ratou ara

Alemán

ich habe dich zum schmelzer gesetzt unter mein volk, das so hart ist, daß du ihr wesen erfahren und prüfen sollst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tena ko te atua, tika tonu tona ara: kua oti tana kupu te whakamatau; he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia

Alemán

gottes wege sind vollkommen; die reden des herrn sind durchläutert. er ist ein schild allen, die ihm vertrauen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e nga hoa aroha, kaua e whakapono atu ki nga wairua katoa, engari me whakamatau nga wairua no te atua ranei; he tokomaha hoki nga poropiti teka kua haere mai ki te ao

Alemán

ihr lieben, glaubet nicht einem jeglichen geist, sondern prüfet die geister, ob sie von gott sind; denn es sind viel falsche propheten ausgegangen in die welt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea a mohi ki te iwi, kaua e wehi: he whakamatau hoki i a koutou i haere mai ai te atua, kia mau ai hoki tona wehi i o koutou kanohi, kei hara koutou

Alemán

mose aber sprach zum volk: fürchtet euch nicht; denn gott ist gekommen, daß er euch versuchte und daß seine furcht euch vor augen wäre, daß ihr nicht sündigt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, nana, ka whakarewa ahau i a ratou, ka whakamatau i a ratou; me pehea hoki ahau, ko te tamahine nei ia a taku iwi

Alemán

darum spricht der herr zebaoth also: siehe, ich will sie schmelzen und prüfen. denn was soll ich sonst tun, wenn ich ansehe die tochter meines volks?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua whakamatauria e koe toku ngakau; kua tirotirohia iho ahau e koe i te po; kua whakamatau koe i ahau, a kahore he mea i kitea e koe; e mea ana ahau kia kaua e hara toku mangai

Alemán

du prüfst mein herz und siehst nach ihm des nachts und läuterst mich, und findest nichts. ich habe mir vorgesetzt, daß mein mund nicht soll übertreten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka whakamatau te rangatira o te hakari i te wai i whakawainatia, a kihai i mohio no hea ranei; ko nga pononga ia i utuhia ai te wai i mohio; ka karanga te rangatira o te hakari ki te tane marena hou

Alemán

als aber der speisemeister kostete den wein, der wasser gewesen war, und wußte nicht, woher er kam (die diener aber wußten's, die das wasser geschöpft hatten), ruft der speisemeister den bräutigam

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka mea a haora ki a honatana, whakaaturia mai ki ahau, i aha koe. katahi ka whakaaturia e honatana ki a ia, ka mea, he tika i whakamatau kau atu ahau i tetahi wahi iti o te honi ki te pito o te tokotoko i toku ringa; na, ka mate nei ahau

Alemán

und saul sprach zu jonathan: sage mir, was hast du getan? jonathan sagte es ihm und sprach: ich habe ein wenig honig gekostet mit dem stabe, den ich in meiner hand hatte; und siehe, ich muß darum sterben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,937,555 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo