Usted buscó: whakaarahia (Maorí - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Amharic

Información

Maori

whakaarahia

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Amárico

Información

Maorí

kua whakaarahia ake tenei ihu e te atua: ko matou katoa nga kaiwhakaatu

Amárico

ይህን ኢየሱስን እግዚአብሔር አስነሣው ለዚህም ነገር እኛ ሁላችን ምስክሮች ነን፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tenei ia i whakaarahia ake nei e te atua, kihai ia i kite i te pirau

Amárico

ይህ እግዚአብሔር ያስነሣው ግን መበስበስን አላየም።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu

Amárico

በሚመጡ ዘመናትም በክርስቶስ ኢየሱስ ለእኛ ባለው ቸርነት ከሁሉ የሚበልጠውን የጸጋውን ባለ ጠግነት ያሳይ ዘንድ፥ ከእርሱ ጋር አስነሣን በክርስቶስ ኢየሱስም በሰማያዊ ስፍራ ከእርሱ ጋር አስቀመጠን።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua whakaarahia ake e ia he haona whakaora mo tatou, i roto i te whare o rawiri, o tana pononga

Amárico

ከጥንት ጀምሮ በነበሩት በቅዱሳን ነቢያት አፍ እንደ ተናገረ፥ በብላቴናው በዳዊት ቤት የመዳን ቀንድን አስነስቶልናል፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia mahara ki a ihu karaiti, i whakaarahia nei i te hunga mate, he uri no rawiri, e ai ki taku rongopai

Amárico

በወንጌል እንደምሰብከው፥ ከሙታን የተነሣውን፥ ከዳዊት ዘርም የሆነውን ኢየሱስ ክርስቶስን አስብ፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

patua ana hoki e koutou te take o te ora; kua whakaarahia nei ia e te atua i te hunga mate, ko matou nei ona kaiwhakaatu

Amárico

የሕይወትንም ራስ ገደላችሁት፤ እርሱን ግን እግዚአብሔር ከሙታን አስነሣው፥ ለዚህም ነገር እኛ ምስክሮች ነን።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na e ono nga ra i mua ake o te kapenga ka haere a ihu ki petani, kei reira nei a raharuhi, i whakaarahia ake nei e ia i te hunga mate

Amárico

ከፋሲካም በፊት በስድስተኛው ቀን ኢየሱስ ከሙታን ያስነሣው አልዓዛር ወደ ነበረበት ወደ ቢታንያ መጣ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakatokia ana he tinana maori; e whakaarahia ana he tinana wairua. mehemea tera he tinana maori, tera ano hoki he tinana wairua

Amárico

ፍጥረታዊ አካል ይዘራል፥ መንፈሳዊ አካል ይነሣል። ፍጥረታዊ አካል ካለ መንፈሳዊ አካል ደግሞ አለ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakaorangia nga turoro, meinga kia ma nga repera, whakaarahia nga tupapaku, peia nga rewera; ka riro noa nei i a koutou, me hoatu noa e koutou

Amárico

ድውዮችን ፈውሱ፤ ሙታንን አስነሡ፤ ለምጻሞችን አንጹ፤ አጋንንትን አውጡ፤ በከንቱ ተቀበላችሁ፥ በከንቱ ስጡ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i muri o enei mea ka hoki mai ahau, ka hanga ano e ahau te tapenakara o rawiri, kua hinga nei; ka hanga ano e ahau ona wahi kua horoa, a ka whakaarahia e ahau

Amárico

ከዚህ በኋላ የቀሩት ሰዎችና በስሜ የተጠሩት አሕዛብ ሁሉ ጌታን ይፈልጉ ዘንድ እመለሳለሁ፥ የወደቀችውንም የዳዊትን ድንኳን እንደ ገና እሠራታለሁ፥ ፍራሽዋንም እንደ ገና እሠራታለሁ እንደ ገናም አቆማታለሁ ይላል ይህን የሚያደርግ ጌታ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tokomaha o nga hurai i matau kei reira a ihu: a haere mai ana, ehara i te mea mo ihu anake, erangi kia kite hoki i a raharuhi, i whakaarahia nei e ia i te hunga mate

Amárico

ከአይሁድም ብዙ ሕዝብ በዚያ እንደ ነበረ አውቀው መጡ፥ ከሙታንም ያስነሣውን አልዓዛርን ደግሞ እንዲያዩ ነበረ እንጂ ስለ ኢየሱስ ብቻ አይደለም።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro

Amárico

እናንተ በሰቀላችሁት እግዚአብሔርም ከሙታን ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም ይህ ደኅና ሆኖ በፊታችሁ እንደ ቆመ፥ ለእናንተ ለሁላችሁ ለእስራኤልም ሕዝብ ሁሉ የታወቀ ይሁን።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae ra, ka kitea hoki matou he kaiwhakaatu teka i ta te atua; no te mea ka whakaaturia nei e matou te atua, nana i whakaara ake a te karaiti; kihai nei i whakaarahia e ia, ki te kahore te hunga mate e ara

Amárico

ደግሞም። ክርስቶስን አስነሥቶታል ብለን በእግዚአብሔር ላይ ስለ መሰከርን ሐሰተኞች የእግዚአብሔር ምስክሮች ሆነን ተገኝተናል፤ ሙታን ግን የማይነሡ ከሆነ እርሱን አላስነሣውም።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,943,945 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo