Usted buscó: whakapaia (Maorí - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Czech

Información

Maori

whakapaia

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Checo

Información

Maorí

whakapaia te whakangungu rakau me te puapua, whakatata ki te whawhai

Checo

připravtež štít a pavézu, a jděte k boji.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua

Checo

ty jsi kmen vinný z egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ihowa ia noho tonu hei kingi ake, ake: kua whakapaia e ia tona torona mo te whakawa

Checo

Ó nepříteli, již-li jsou dokonány zhouby tvé na věky? již-li jsi města podvrátil? zahynula památka jejich s nimi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i whakapaia ano e ia he ahurewa i te whare i roto atu, ki reira tu ai te aaka o te kawenata a ihowa

Checo

svatyni pak svatých v domě vnitř připravil, aby tam postavena byla truhla smlouvy hospodinovy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka meinga e ahau kia pihi ki reira te haona o rawiri: kua whakapaia e ahau he rama mo taku i whakawahi ai

Checo

tuť způsobím, aby zkvetl roh davidův; připravím svíci pomazanému svému.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka huihuia e rawiri a iharaira katoa ki hiruharama, ki te kawe i te aaka a ihowa ki tona wahi i whakapaia ra e ia mona

Checo

protož shromáždil david všecken lid izraelský do jeruzaléma, aby přenesl truhlu hospodinovu na místo její, kteréž jí byl připravil.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka ki ano ia, opehia ake, opehia ake, whakapaia te ara, hapainga atu te tutukitanga waewae i te ara o taku iwi

Checo

nebo řečeno bude: vyrovnejte, vyrovnejte, spravte cestu, odkliďte překážky z cesty lidu mého.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he reo no tetahi e karanga ana, whakapaia e koutou i te koraha te huarahi o ihowa, whakatikaia i te titiohea he ara nui mo to tatou atua

Checo

hlas volajícího: připravtež na poušti cestu hospodinovu, přímou učiňte na pustině stezku boha našeho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka hanga e rawiri etahi whare mona ki te pa o rawiri; i whakapaia ano e ia he wahi, i whakatu teneti hoki mo te aaka a te atua

Checo

když pak sobě nastavěl domů v městě davidově, a připravil místo pro truhlu boží, a roztáhl jí stánek,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko koutou ia kua whakarere i a ihowa, kua wareware ki toku maunga tapu, kua whakapaia e koutou he tepu ma kara, whakakiia ana e koutou he ringihanga ki a meni

Checo

ale vás, kteříž opouštíte hospodina, kteříž se zapomínáte na horu svatosti mé, kteříž strojíte vojsku tomu stůl, a kteříž vykonáváte tomu počtu oběti,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i pera ano ia me te mea i tuhituhia ki te pukapuka o nga korero a ihaia poropiti, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara

Checo

jakož psáno jest v knihách proroctví izaiáše proroka, řkoucího: hlas volajícího na poušti: připravujte cestu páně, přímé čiňte stezky jeho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko nga manga katoa i roto i ahau e kore e whai hua, e tangohia e ia: ko nga mea katoa hoki e whai hua ana, ka whakapaia e ia, kia maha atu ai ona hua

Checo

každou ratolest, kteráž ve mně nenese ovoce, odřezuje, a každou, kteráž nese ovoce, čistí, aby hojnější ovoce nesla.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka timata a horomona te hanga i te whare o ihowa ki hiruharama, ki maunga moria, ki te wahi i puta ai a ihowa ki tona papa, ki a rawiri, ki te wahi i whakapaia e rawiri ki te patunga witi a oronana iepuhi

Checo

i začal stavěti Šalomoun domu hospodinova v jeruzalémě na hoře moria, kteráž byla ukázána davidovi otci jeho, na místě, kteréž byl připravil david, na humně ornana jebuzejského.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka haere a mepipohete tama a haora ki raro, ki te whakatau i te kingi. kihai ona waewae i whakapaia, kihai tona pahau i whakapaia, kihai ano ona kakahu i horoia, no te ra i haere ai te kingi a taea noatia te ra i hoki marie mai ai ia

Checo

mifibozet také vnuk saulův vyjel vstříc králi. (neošetřoval pak byl noh svých, ani brady nespravoval, ani šatů svých nepral od toho dne, jakž byl odšel král, až do dne, když se navrátil v pokoji.)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na whakapaia ana e ia nga wahie, a tapatapahia ana te puru, whakatakotoria ana ki runga ki nga wahie. a ka mea ia, whakakiia etahi oko, kia wha, ki te wai, ka riringi ki runga ki te tahunga tinana, ki nga wahie

Checo

narovnal i dříví, a rozsekav volka na kusy, vkladl na dříví.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,080,433 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo