Usted buscó: ripekatia (Maorí - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Croatian

Información

Maori

ripekatia

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Croata

Información

Maorí

ka karanga ano ratou, ripekatia

Croata

a oni opet povikaše: "raspni ga!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

heoi hamama ana ratou, mea ana, ripekatia ia, ripekatia

Croata

ali oni vikahu: "raspni, raspni ga!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na ko te toru tera o nga haora, a ka ripekatia ia e ratou

Croata

a bijaše treæa ura kad ga razapeše.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me nga tahae hoki i ripekatia tahitia ra me ia, i pera ano ta raua tawai ki a ia

Croata

tako ga vrijeðahu i s njim raspeti razbojnici.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

no reira ka hoatu ia e ia ki a ratou kia ripekatia. a ka mau ratou ki a ihu

Croata

tada im ga preda da se razapne. uzeše dakle isusa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e matau ana koutou kia rua ake ra ko te kapenga, a ka tukua te tama a te tangata kia ripekatia

Croata

"znate da je za dva dana pasha, i sin Èovjeèji predaje se da se razapne."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia; ko tetahi ki matau, ko tetahi ki tona maui

Croata

a zajedno s njime razapnu i dva razbojnika, jednoga njemu zdesna, drugoga slijeva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia

Croata

kako su ga glavari sveæenièki i vijeænici naši predali da bude osuðen na smrt te ga razapeli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ta matou ia he kauwhau i a te karaiti i ripekatia he tutukitanga waewae ki nga hurai, he mea kuware ki nga kariki

Croata

a mi propovijedamo krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea a pirato ki a ratou, he aha koia tana kino i mea ai? heoi nui noa atu ta ratou hamama, ripekatia ia

Croata

reèe im pilat: "ta što je zla uèinio?" povikaše još jaèe: "raspni ga!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na he kari kei te wahi i ripekatia ai ia; i roto ano i taua kari tetahi urupa hou, he mea kahore ano i takotoria noatia e tetahi

Croata

a na mjestu gdje je isus bio raspet bijaše vrt i u vrtu nov grob u koji još nitko ne bijaše položen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

no reira ka kia matau pu te whare katoa o iharaira, kua meinga e te atua hei ariki, hei karaiti, taua ihu i ripekatia na e koutou

Croata

pouzdano dakle neka znade sav dom izraelov da je toga isusa kojega vi razapeste bog uèinio i gospodinom i kristom."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na ka oho te anahera, ka mea ki nga wahine, kei wehi korua: e matau ana hoki ahau, e rapu ana korua i a ihu i ripekatia

Croata

a anðeo progovori ženama: "vi se ne bojte! ta znam: isusa raspetoga tražite!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

ki te taka atu ratou, e kore ratou e taea te whakahou ake ki te ripeneta; ka ripekatia houtia hoki te tama a te atua e ratou nei ano, ka meinga hoki kia tawaia nuitia

Croata

pa otpali, nemoguæe je opet se obnoviti na obraæenje kad oni sami ponovno razapinju sina božjega i ruglu ga izvrgavaju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tena ra kia heke iho aianei a te karaiti, te kingi o iharaira, i te ripeka, kia kite ai tatou, kia whakapono ai. i tawai hoki ki a ia te hunga i ripekatia ngatahitia me ia

Croata

krist, kralj izraelov! neka sad siðe s križa da vidimo i povjerujemo!" vrijeðahu ga i oni koji bijahu s njim raspeti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro

Croata

neka bude znano svima vama i svemu narodu izraelovu: po imenu isusa krista nazareæanina, kojega ste vi raspeli, a kojega bog uskrisi od mrtvih! po njemu ovaj stoji pred vama zdrav!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te kitenga o nga tohunga nui ratou ko nga katipa i a ia, ka karanga ratou, ka mea, ripekatia, ripekatia. ka ki a pirato ki a ratou, tangohia atu ia e koutou, ripekatia: kahore hoki i mau i ahau tetahi he ona

Croata

i kad ga ugledaše glavari sveæenièki i sluge, povikaše: "raspni, raspni!" kaže im pilat: "uzmite ga vi i raspnite jer ja ne nalazim na njemu krivice."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,486,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo