Usted buscó: whakakahangia (Maorí - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Danish

Información

Maori

whakakahangia

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Danés

Información

Maorí

whakakahangia nga ringa ngoikore, whakaungia nga turi ngonge

Danés

styrk de slappe hænder, lad de vaklende knæ blive faste,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

waiho tou ringa i runga i te tangata o tou matau, i te tama a te tangata i whakakahangia e koe mau

Danés

lad dem, der sved den og huggede den sønder, gå til for dit Åsyns trussel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakakahangia ake ahau ki te karepe whakamaroke, whakahauorangia ahau ki te aporo; e mate ana hoki ahau i te aroha

Danés

styrk mig med rosinkager, kvæg mig med Æbler, thi jeg er syg af kærlighed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakakahangia ano ratou e ahau i runga i a ihowa; ka haereere hoki ratou i runga i tona ingoa, e ai ta ihowa

Danés

jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

utuhia he wai mou mo te whakapaenga, whakakahangia ou pa taiepa: haere ki te mahi paru, takatakahia te mea pokepoke, kia u te tahunga pereki

Danés

Øs vand til brug, når du omringes, styrk dine fæstninger, træd dynd, stamp ler, tag fat på teglstensformen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mahi kino ano nga tama a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka whakakahangia e ihowa a ekerona kingi o moapa ki te whawhai ki a iharaira, mo ratou i mahi kino i te tirohanga a ihowa

Danés

men israelitterne blev ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne. da gav herren kong eglon af moab magt over israel, fordi de gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakakahuria ano ia e ahau ki tou kakahu, ka whakakahangia hoki ki tou whitiki, ka hoatu ano tou kawanatanga ki tona ringa: a hei matua ia ki nga tangata o hiruharama, ki te whare ano o hura

Danés

og iklæder ham din kjortel, omgjorder ham med dit bælte og lægger din myndighed i hans hånd. han skal blive en fader for jerusalems indbyggere og judas hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ta ratou katoa hoki, he whakawehi i a matou; i mea ratou, tera o ratou ringa e whakawarea ki te mahi, e kore ai e mahia. tena, e te atua, whakakahangia oku ringa

Danés

thi de havde alle til hensigt at indjage os skræk, idet de tænkte, at vi skulde lade hænderne synke, så arbejdet ikke blev til noget. men styrk du nu mine hænder!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono

Danés

men da han vilde rejse videre til akaja, skrev brødrene til disciplene og opmuntrede dem til at tage imod ham. da han var kommen derhen, var han ved guds nåde de troende til megen nytte;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,516,969 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo