Usted buscó: kaiponuhia (Maorí - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Spanish

Información

Maori

kaiponuhia

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Español

Información

Maorí

a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake

Español

entonces la luz es quitada a los impíos, y es quebrantado el brazo enaltecido

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e rua nga mea kua inoia e ahau i a koe; kaua ena e kaiponuhia i ahau i mua i toku matenga

Español

dos cosas te he pedido; no me las niegues antes que muera

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e taku tama, kaua e haere tahi i te ara me ratou; kaiponuhia tou waewae i to ratou huarahi

Español

hijo mío, no andes en el camino de ellos; aparta tu pie de sus senderos

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei kaiponuhia tou aroha ki ahau, e ihowa: ma tou atawhai me tou pono ahau e tiaki i nga wa katoa

Español

tú, oh jehovah, no detengas de mí tu compasión; que tu misericordia y tu verdad me guarden siempre

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakarihariha mai ana ratou ki ahau, e neke rawa atu ana i ahau, a kahore e kaiponuhia e ratou te huware ki toku mata

Español

me abominan y se alejan de mí; no se refrenan de escupir mi cara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua e whakapono ki te hoa, kaua e whakawhirinaki ki te kaiarahi: kaiponuhia nga tatau o tou mangai ki te wahine e takoto na i tou uma

Español

no creáis en el amigo; no esperéis en el compañero. cuídate de la que duerme en tu seno; guarda también tu boca

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua homai e koe ki a ia ta tona ngakau i hiahia ai; kihai ano i kaiponuhia e koe ta ona ngutu i inoi ai. (hera

Español

le has concedido el deseo de su corazón, y no le has negado la petición de sus labios. (selah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

nana, kei te karanga te utu i kaiponuhia e koutou ma nga kaimahi nana i kokoti a koutou mara, kua tae atu ano hoki nga karanga a nga kaikokoti ki nga taringa o te ariki o nga mano tini

Español

he aquí clama el jornal de los obreros que segaron vuestros campos, el que fraudulentamente ha sido retenido por vosotros. y los clamores de los que segaron han llegado a los oídos del señor de los ejércitos

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i homai ano e koe tou wairua pai hei whakaako i a ratou, kihai hoki tau mana i kaiponuhia ki o ratou mangai: i homai ano e koe he wai ki a ratou mo to ratou matewai

Español

diste tu buen espíritu para enseñarles. no retiraste de su boca tu maná, y les diste agua para su sed

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka mea ahau ki te raki, homai; ki te tonga, kaua e kaiponuhia: kawea mai aku tama i tawhiti, aku tamahine i te pito o te whenua

Español

diré al norte: '¡entrégamelos!' y al sur: '¡no los retengas!' trae de lejos a mis hijos, y a mis hijas de los confines de la tierra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he ra hoki a ihowa te atua, he whakangungu rakau: ka homai e ihowa te atawhai me te kororia; e kore e kaiponuhia e ia tetahi mea pai ki te hunga e tapatahi ana te haere

Español

porque sol y escudo es jehovah dios; gracia y gloria dará jehovah. no privará del bien a los que andan en integridad

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ahau hoki, kei hea he hunanga mo toku whakama? a ka rite koe ki tetahi o te hunga wairangi o iharaira. engari ra korero ki te kingi; e kore hoki ahau e kaiponuhia e ia ki a koe

Español

porque, ¿adónde iría yo con mi deshonra? tú mismo serías considerado como uno de los hombres viles en israel. ahora pues, habla al rey, y él no rehusará darme a ti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ano ra ko heremaia poropiti ki a ratou, kua rongo ahau ki a koutou; nana, ka inoi ahau ki a ihowa, ki to koutou atua, ka rite ki a koutou kupu na: a, ko nga kupu katoa e whakahokia mai e ihowa ki a koutou, ka whakaaturia e ahau ki a koutou; e kor e tetahi kupu e kaiponuhia e ahau ki a koutou

Español

entonces el profeta jeremías les dijo: --he oído. he aquí que voy a orar a jehovah vuestro dios, conforme a vuestra petición. todo lo que jehovah os responda os lo declararé; nada os ocultaré

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,736,607 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo