Usted buscó: koropiko (Maorí - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Spanish

Información

Maori

koropiko

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Español

Información

Maorí

na, ki te koropiko koe ki toku aroaro, mou katoa

Español

por esto, si tú me adoras, todo será tuyo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na tuohu ana taua tangata, koropiko ana ki a ihowa

Español

entonces el hombre se inclinó y adoró a jehova

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana

Español

entonces moisés se apresuró a bajar la cabeza hacia el suelo, y se postr

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke

Español

no haya dios extraño en medio de ti, ni te postres ante dios extranjero

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka haere matou ki roto ki ona tapenakara; ka koropiko ki tona turanga waewae

Español

"entremos en su tabernáculo; postrémonos ante el estrado de sus pies.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

a, i tona kitenga i a ihu i tawhiti, oma ana ia, koropiko ana ki a ia

Español

cuando vio a jesús desde lejos, corrió y le adoró

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae, ka koropiko nga kingi katoa ki a ia: ka mahi nga iwi katoa ki a ia

Español

ante él se arrodillarán todos los reyes, y le servirán todas las naciones

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakanuia a ihowa, to tatou atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia

Español

¡exaltad a jehovah, nuestro dios! postraos ante el estrado de sus pies, porque él es santo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i to ratou kitenga i a ia, ka koropiko ki a ia: ko etahi ia i ruarua

Español

cuando le vieron, le adoraron; pero algunos dudaron

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te mutunga o te whakaeke, ka tuohu te kingi me ona hoa katoa i reira, a koropiko ana

Español

cuando acabaron de ofrecer el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se arrodillaron y adoraron

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a mea ana ki a ia, ko enei mea katoa e hoatu e ahau ki a koe, ki te tapapa koe, ki te koropiko ki ahau

Español

y le dijo: --todo esto te daré, si postrado me adoras

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka tomo atu a pita, ka tutaki a koroniria ki a ia, ka hinga ki ona waewae, ka koropiko ki a ia

Español

cuando pedro iba a entrar, cornelio salió para recibirle, se postró a sus pies y le adoró

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a haere ana ratou, mahi ana ki nga atua ke, a koropiko ana ki a ratou, a ehara nei i a ia i hoatu ki a ratou

Español

ellos fueron a rendir culto a otros dioses; se postraron ante ellos, dioses que no habían conocido y que él no les había asignado

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e koropiko katoa te whenua ki a koe; ka himene ki a koe; ka himene ratou ki tou ingoa. (hera

Español

¡toda la tierra te adorará y cantará a ti! ¡cantarán a tu nombre!" (selah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

i taua ra ka takoto he ara i ihipa ki ahiria, a ka tae te ahiriana ki ihipa, te ihipiana ano ki ahiria, a ka koropiko tahi te ihipiana raua ko te ahiriana

Español

en aquel día habrá un amplio camino desde egipto hasta asiria; los asirios entrarán en egipto, y los egipcios en asiria. entonces los egipcios y los asirios servirán a jehovah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i hoatu ano ki a ia kia hoatu he wairua ora ki te whakapakoko o te kararehe, e korero ai te whakapakoko o te kararehe, e mea ai hoki i te hunga e kore e koropiko ki te whakapakoko o te kararehe kia whakamatea

Español

también le fue permitido dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablase e hiciera que fueran muertos todos los que no adoraran a la imagen de la bestia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i hanga ano e ia etahi koropiko puru ki te taha o tetahi pihi, ki te taha e honoa ana: i pera ano tana mahi ki te taha ki waho o tetahi pihi, ki te hononga mai o te rua

Español

también hizo lazos de material azul en la orilla del tapiz del extremo, en una unión. lo mismo hizo en la orilla del otro tapiz del extremo, en la otra unión

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ko te kitenga o te iwi katoa i te pou kapua e tu ana i te whatitoka o te tapenakara, na ka whakatika te iwi katoa, ka koropiko hoki ia tangata, ia tangata, i te whatitoka o tona teneti

Español

al ver la columna de nube, que se detenía a la entrada de la tienda, todo el pueblo se levantaba y se postraba, cada uno a la entrada de su propia tienda

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i aru mai ano te toru o nga anahera i a raua, nui atu tona reo ki te mea mai, ki te koropiko tetahi ki te kararehe, ki tona whakapakoko hoki, ka tango hoki i te tohu ki tona rae, ki tona ringaringa ranei

Español

y siguió otro ángel, un tercero, diciendo a gran voz: "¡si alguno adora a la bestia y a su imagen, y recibe su marca en la frente o en la mano

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

i whakarite kawenata nei a ihowa ki a ratou, i whakahau hoki i a ratou, i mea, kaua e wehi i nga atua ke, kaua hoki e koropiko ki a ratou, kaua e mahi ki a ratou, kaua hoki e patu whakahere ki a ratou

Español

y con quienes jehovah hizo un pacto y les mandó diciendo: "no temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni los serviréis, ni les ofreceréis sacrificio

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,932,358 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo