Usted buscó: rangatira (Maorí - Estonio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Estonio

Información

Maorí

rangatira

Estonio

omanik

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Maorí

ka mea ia ki tenei, hei rangatira ano koe mo nga pa e rima

Estonio

aga ta ütles sellelegi: ja sina valitse viie linna üle!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i te mea ka whakarangatiratia koutou e te tama, he tino rangatira koutou

Estonio

kui nüüd poeg teid vabaks teeb, siis te olete õieti vabad!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a e matau koutou ki te pono, ma te pono ano koutou ka rangatira ai

Estonio

ja tunnetate tõe, ja tõde teeb teid vabaks!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ina tae te rangatira o te mara waina, ka peheatia e ia aua kaimahi

Estonio

kui nüüd viinamäe isand tuleb, mis ta teeb nende aednikega?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Estonio

ja esimesi istmeid kogudusekodades ja ülemat paika lauas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ka rongo te mano ratou ko nga rangatira o te pa ki enei mea, ka pororaru

Estonio

seda kuuldes said rahvas ja linna ülemad rahutuks,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kahore e nui ake te akonga i tona kaiwhakaako, kahore hoki te pononga e nui ake i tona rangatira

Estonio

jünger ei ole ülem oma õpetajast ega ori ülem oma isandast.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i te aonga ake ka huihui o ratou rangatira, nga kaumatua, me nga karaipi ki hiruharama

Estonio

järgmisel päeval sündis, et rahva ülemad ja vanemad ja kirjatundjad tulid kokku jeruusalemma,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ta te pononga no te kikokiko tona whanautanga: ko ta te wahine rangatira ia he mea korero mai i mua

Estonio

aga ümmardaja poeg oli sündinud liha järgi, vaba naise poeg aga tõotuse kaudu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia

Estonio

kuidas meie ülempreestrid ja vanemad on annud ta surma m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

Estonio

tuleta neile meelde, et nad alistuksid valitsejaile ja ülemaile, oleksid sõnakuulelikud, valmis igaks heaks teoks,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka tukua atu taua tamaiti e te rangatira mano, ka mea ia, kaua e korerotia ki tetahi tau whakaaturanga mai i enei mea ki ahau

Estonio

siis laskis ülempealik noormehe ära minna ja keelas teda kellelegi rääkimast, et ta seda oli temale teada andnud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i a raua e korero ana ki te iwi, ka puta ohorere mai ki a raua nga tohunga, te rangatira o te temepara me nga haruki

Estonio

aga kui nad rahvale rääkisid, astusid nende juurde preestrid ja pühakoja pealik ja saduserid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka karanga a paora ki tetahi keneturio, ka mea, arahina atu te tamaiti nei ki te rangatira mano: he korero hoki tana ki a ia

Estonio

siis paulus kutsus enese juurde ühe pealikuist ja ütles: „vii see noormees ülempealiku juurde, sest tal on midagi temale öelda!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kihai te rangatira o te whare herehere i titiro ki tetahi o nga mea i tona ringa; no te mea i a ia a ihowa, i mea ano a ihowa kia pono tana i mea ai

Estonio

vangihoone ülem ei vaadanud millegi järele, mis oli tema käes, sest issand oli temaga ja mis ta tegi, issand laskis korda minna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te taenga atu ki te whare o te rangatira o te whare karakia, ka kite ia i te ngangau, i te nui hoki o te tangi, o te aue a etahi

Estonio

ja nad tulevad kogudusekoja ülema majasse, ja ta näeb käratsemist ja nutjaid ja ulujaid;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira, kia nui te wehi; he teka ki te hunga pai, ki te hunga ngawari anake, ki te hunga whanoke ano hoki

Estonio

sulased, olge kõige kartusega allaheitlikud oma isandaile, mitte ainult headele ja leplikele, vaid ka tigedaile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

titiro oti ki to koutou karangatanga, e oku teina, kihai i tokomaha te hunga whakaaro o te wahi ki te kikokiko, kihai i tokomaha te hunga nunui, kihai i tokomaha nga rangatira, e karangatia ana

Estonio

vaadake ometi, vennad, oma kutsumist, et mitte palju tarku liha poolest, mitte palju vägevaid, mitte palju suursuguseid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kahore he hurai, kahore he kariki, kahore he pononga, kahore he rangatira, kahore he tane, wahine ranei; he tangata kotahi tonu hoki koutou katoa i roto i a karaiti ihu

Estonio

ei ole siin juuti ega kreeklast, ei ole siin orja ega vaba, ei ole siin meest ega naist, sest te kõik olete üks kristuses jeesuses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,198,921 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo