Usted buscó: whakatika (Maorí - Estonio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Estonio

Información

Maorí

whakatika

Estonio

muuda

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na whakatika ana ia, haere ana ki tona whare

Estonio

ja see tõusis üles ja läks koju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea

Estonio

seal t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika a ihu ratou ko ana akonga, a aru ana i a ia

Estonio

ja jeesus tõusis ja läks ta järel, samuti ta jüngrid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere

Estonio

jeesus ütles temale: „tõuse üles, võta oma voodi ja kõnni!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakarerea e ia tona kakahu, a whakatika ana, haere ana ki a ihu

Estonio

ent tema viskas kuue seljast, t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia

Estonio

kui õde seda kuulis, tõusis ta sedamaid ja läks tema juure.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea ia ki a ia, whakatika, haere: na tou whakapono koe i ora ai

Estonio

ja ta ütles temale: „t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare

Estonio

ma ütlen sulle: t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou

Estonio

siis tõusid üles kuningas ja maavalitseja ja berniike ning need, kes nendega istusid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na hoki mai ana tona wairua, a whakatika tonu ake ia: na ka whakahautia e ia kia hoatu he kai mana

Estonio

ja tema vaim tuli tagasi, ja ta t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga

Estonio

siis ta ütles neile: „rahvas t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakatika, hapainga ake te tamaiti, puritia hoki ki tou ringa; no te mea ka meinga ia e ahau hei iwi nui

Estonio

tõuse, tõsta poiss üles ja võta ta käekõrvale, sest ma tahan temast teha suure rahva!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria

Estonio

ja teie kaudu siis matkata makedooniasse ja makedooniast tulla tagasi jälle teie juurde ja teilt saada saatjaid judeasse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka hoki a aperahama ki ana taitamariki, a whakatika ana ratou, haere tahi ana ki peerehepa; a ka noho a aperahama ki peerehepa

Estonio

siis aabraham läks tagasi oma noorte meeste juurde, ja nad tõusid ning läksid üheskoos beer-sebasse. ja aabraham jäi elama beer-sebasse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira

Estonio

ja jeesus läks sealt ära ja tuli galilea mere ääre; ja ta läks mäele ja istus sinna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia i nga akonga e tu ana i tona taha, ka whakatika ia, haere ana ki roto ki te pa: a i te aonga ake ka haere raua ko panapa ki rerepe

Estonio

aga kui jüngrid olid tema ümber tulnud, tõusis ta üles ja läks linna. ja järgmisel päeval ta läks ühes barnabasega derbesse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko te meatanga a pita ki a ia, e inia, ka ora koe i a ihu karaiti: whakatika, wharikitia tou moenga. na whakatika tonu ake ia

Estonio

ja peetrus ütles talle: „aineas! jeesus kristus teeb su terveks: tõuse üles ja sea oma ase korda!” ja sedamaid ta tõusis üles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a e puta nga po matekai, nga mate uruta, me nga ru, ki nga tini wahi

Estonio

sest rahvas tõuseb rahva vastu ja kuningriik kuningriigi vastu, ja nälga ja maavärisemisi on paiguti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea a parao ki a hohepa, korero ki ou tuakana, ko tenei ta koutou e mea ai; whakawaha a koutou kararehe, a whakatika, haere ki te whenua o kanaana

Estonio

ja vaarao ütles joosepile: „Ütle oma vendadele: tehke nõnda: koormake oma veoloomad ja minge kaananimaale,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,795,121 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo