Usted buscó: kaihanga (Maorí - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Hungarian

Información

Maori

kaihanga

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Húngaro

Información

Maorí

kei waenga moana ou rohe, oti rawa koe te whakaataahua e ou kaihanga

Húngaro

a tengerek szívében vannak határaid, építõid tökéletessé tették szépségedet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Húngaro

a ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az õ kegyelme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

no ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua

Húngaro

az én segítségem az Úrtól van, a ki teremtette az eget és földet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he manaakitanga koutou na ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua

Húngaro

Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tatari hoki ia ki te pa whai turanga, ko te atua nei te kaihanga, te kaimahi

Húngaro

mert várja vala az alapokkal bíró várost, melynek építõje és alkotója az isten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i taua ra ka titiro he tangata ki tona kaihanga, ka anga ona kanohi ki te mea tapu o iharaira

Húngaro

ama napon teremtõjére tekint az ember, és szemei izráel szentjére néznek;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei te ingoa o ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua

Húngaro

a mi segítségünk az Úr nevében van, a ki teremtette az eget és földet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tino kaihanga taro ia i whakairihia ake e ia: i peratia me ta hohepa i whakaatu ai ki a raua

Húngaro

a fõsütõmestert pedig felakasztatá; a miképen magyarázta vala nékik józsef.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kahore ia tetahi e mea ana, kei hea toku kaihanga, te atua, e homai nei i nga waiata i te po

Húngaro

de egy sem mondja: hol van isten, az én teremtõm, a ki hálaénekre indít éjszaka;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tika hoki kia nui ake te kororia mo tenei tangata i to mohi, no te mea nui ake i to te whare te honore o te kaihanga

Húngaro

mert ez nagyobb dicsõségre méltattatott, mint mózes, a mennyiben a ház építõjének nagyobb a tisztessége, mint a háznak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ahau ka haere ki raro, ki te whare o te kaihanga rihi, na, kei te mahi ia i tana mahi i runga i nga wira

Húngaro

lemenék azért a fazekas házába, és ímé õ edényt készít vala a korongon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kaiwhakato o te taringa, e kore ranei ia e rongo? ko te kaihanga o te kanohi, e kore ianei ia e kite

Húngaro

a ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i muri i enei mea ka hara te kaiwhakainu a te kingi o ihipa, raua ko tana kaihanga taro, ki to raua ariki, ki te kingi o ihipa

Húngaro

És lõn ezekután, hogy az égyiptomi király pohárnoka és sütõmestere vétkezének az õ urok ellen, az égyiptomi király ellen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata e tukino ana i te ware, he tawai tana ki tona kaihanga; ko te tangata ia e atawhai ana i te rawakore, e whakahonore ana i a ia

Húngaro

a ki elnyomja a szegényt, gyalázattal illeti annak teremtõjét; az pedig tiszteli, a ki könyörül a szûkölködõn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ka kite te tino kaihanga taro he pai te tikanga, ka mea ia ki a hohepa, moe iho hoki ahau, na, e toru nga kete taro ma i runga i toku upoko

Húngaro

És látá a fõsütõmester, hogy jól magyaráz vala és monda józsefnek: Álmodtam én is, hogy ímé három kosár kalács vala fejemen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ara i hoatu e ratou ki nga kamura, ki nga kaihanga, hei hoko i nga kohatu tarai, i nga rakau mo nga hononga, hei whakanoho rakau ano ki nga whare i kore nei i nga kingi o hura

Húngaro

adának [pénzt] az ácsoknak és a kõmûveseknek, hogy vegyenek faragott köveket, és fákat a kapcsolásokra, és a házak gerendázására, a melyeket elrontottak a júda királyai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu

Húngaro

mit használ a faragott kép, hogy a faragója kifaragta azt? vagy az öntött kép és a mely hazugságot tanít, hogy a képnek faragója bízik abban, csinálván néma bálványokat?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ahau te kaihanga o nga hua o nga ngutu; ka mau, ka mau te rongo ki te hunga i tawhiti, ki te hunga i tata, e ai ta ihowa; maku ano ia e rongoa

Húngaro

gteremtem ajkaikon a [hálának] gyümölcsét. békesség, békesség a messze és közel valóknak, így szól az Úr; én meggyógyítom õt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka hanga ano e ou uri nga wahi kua ururuatia noatia ake; ka ara ano i a koe nga turanga o nga whakapaparanga maha; a ka huaina koe, ko te kaihanga o te taiepa pakaru, ko te kaiwhakahou o nga wahi i nga ara hei nohoanga

Húngaro

És megépítik fiaid a régi romokat, az emberöltõk alapzatait felrakod, és neveztetel romlás építõjének, ösvények megújítójának, hogy ott lakhassanak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te toru o nga ra, i te ra whanau o parao, na ka tukua e ia he hakari ma ana tangata katoa: a whakaarahia ake ana e ia te matenga o te tino kaiwhakainu, me te matenga o te tino kaihanga taro, i waenganui i ana pononga

Húngaro

s lõn harmadnapon a faraó születése napja, és vendégséget szerze minden õ szolgáinak, s akkor a fõpohárnokot és a fõsütõmestert is fölvevé szolgái közé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,699,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo