Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ka pai to mahi. he mahi nui ki te reo!
it works well
Última actualización: 2020-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aroha nui ki te katoa
respect
Última actualización: 2023-07-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
te aroha nui ki te whānau
sorry to hear the loss of your amazing father
Última actualización: 2020-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nga mihi nui ki te tangata whakatu.
many thanks to the gods
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hanga ano e te kingi he torona nui ki te rei, whakakikoruatia iho ki te koura parakore
moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia ora nga mihi nui ki te wahine toa
Última actualización: 2023-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka ringihia iho nei e nga kapua, a ka maturuturu nui ki runga ki te tangata
which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngā mihi nui ki te atua nga mihi nui ki a tatou katoa
many thanks to the god
Última actualización: 2022-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha koutou i pehi ai i te ngakau o nga tama a iharaira kia kaua e whiti ki te whenua i homai e ihowa ki a ratou
and wherefore discourage ye the heart of the children of israel from going over into the land which the lord hath given them?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te mea i kite ahau i te ra e whiti ana, i te marama ranei e haere ana i tona tiahotanga
if i beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kuhu ko nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua
and cush begat nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pera i te whakakai koura, i te whakapaipai koura parakore koia ano te ako a te whakaaro nui ki te taringa rongo
as an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tika tonu ki ona kanohi ake te ara o te kuware: e whakarongo ana ia te tangata whakaaro nui ki te kupu whakatupato
the way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whiwhi te ngakau o te tangata matau ki te mohio; e rapu ana hoki te taringa o nga whakaaro nui ki te mohio
the heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whiwhi te hunga whakaaro nui ki te kororia; he whakama ia te whakanui o nga wairangi
the wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mo reira, e whiti koutou i horano, me whakaara enei kohatu e whakahaua nei e ahau i tenei ra ki a koutou, ki runga ki maunga epara ka pani hoki ki te raima
therefore it shall be when ye be gone over jordan, that ye shall set up these stones, which i command you this day, in mount ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kua he ta horomona mahi ki te aroaro o ihowa, kihai hoki i anga nui ki te whai i a ihowa, kihai i pera me tona papa, me rawiri
and solomon did evil in the sight of the lord, and went not fully after the lord, as did david his father.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te totohe te tangata whakaaro nui ki te tangata wairangi, ahakoa riri ia, kata ranei, kahore he tanga
if a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata e ngaki ana i tona oneone, ka makona i te taro; ko te tangata ia e whai ana i te hunga wairangi, ka whiwhi nui ki te rawakore
he that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i riri mai ano a ihowa ki ahau mo ta koutou hoki, a oati mai ana e kore ahau e whiti i horano, e kore ano e tae ki te whenua pai, ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga tupu
furthermore the lord was angry with me for your sakes, and sware that i should not go over jordan, and that i should not go in unto that good land, which the lord thy god giveth thee for an inheritance:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: