Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he pai nga moe mo te po
a beautiful good sleep
Última actualización: 2022-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pai ki a ia te mau i te kurī mo te hīkoi
nõ te tai tokerau ia
Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga
it is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te kupu a ihowa i puta mai ki a heremaia, he mea mo te tauraki
the word of the lord that came to jeremiah concerning the dearth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i tuhituhia atu e ahau enei mea ki a koutou, mo te hunga e mea ana ki te whakapohehe i a koutou
these things have i written unto you concerning them that seduce you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ko te kawenata tuatahi he tikanga karakia ano ona, me tetahi wahi tapu, he mea mo te ao nei
then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otiia ka ururuatia te whenua, he mea mo te hunga e noho ana i reira, mo nga hua hoki o a ratou mahi
notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na reira ki toku whakaaro he pai tenei mo te whakararu o tenei wa, ara he pai kia kati tonu te tangata i a ia nei
i suppose therefore that this is good for the present distress, i say, that it is good for a man so to be.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua
there is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tukunga iho ia mo te ako, ko te aroha, no roto i te ngakau ma, i te hinengaro pai, i te whakapono tinihangakore
now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tukunga iho o te tangata he wahi taro, he mea mo te wahine kairau; ko ta te wahine purema e whai ana ko te wairua utu nui
for by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pai iti nei to te whakamahi i te tinana; tena ko te ngakau karakia e pai ano mo nga mea katoa, kei reira hoki nga korero mo te ora inaianei, mo tera hoki kei te haere mai
for bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi mo te rewa nei enei mea katoa, kia pehea ra he tikanga ma koutou i runga i te whakahaere tapu, i te karakia
seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
koia hoki ahau i whakaririka kau ai ki nga mea katoa he mea mo te hunga whiriwhiri; kia whiwhi ai ratou ki te ora i roto i a karaiti ihu, ki te kororia mutungakore ano hoki
therefore i endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in christ jesus with eternal glory.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tenei korero aku he mea kia hua ai he pai mo koutou ano; ehara i te mea kia mahangatia ai koutou, engari mo te mea e haratau ana, kia u ai koutou ki te ariki, kahore he mea hei rorona ke
and this i speak for your own profit; not that i may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the lord without distraction.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu
out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (hera
there brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. selah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia tupato kei hoatu he kino mo te kino e tetahi ki tetahi; engari i nga wa katoa whaia he pai mo tetahi, mo tetahi, mo nga tangata katoa ano hoki
see that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka hinga ano etahi o te hunga matau, he mea e tahia ai to ratou para, e pokekore ai, e ma ai ratou, a taea noatia te wa o te whakamutunga: no te mea ko taua mea mo te wa ra ano i whakaritea
and some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi kua rite nga mea mo te mahi, a kau tu nga tohunga ki o ratou turanga, me nga riwaiti, tenei wehenga, tenei wehenga o ratou, ko ta te kingi hoki i whakahau ai
so the service was prepared, and the priests stood in their place, and the levites in their courses, according to the king's commandment.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: