De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma pango, ma whero ka tutuki ai te mahi
black and white and red will complete the task
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma whero ma pango ka oti ai te mahi
white red white black and the job is done
Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma whero ma pango ka oti i te mahi
hello
Última actualización: 2014-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tono te tama a te tangata i ana anahera ki te huihui i roto i tona rangatiratanga i nga mea katoa e tutuki ai te waewae, i nga kaimahi ano i te kino
the son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i kite ano ahau kihai nga wahi ma nga riwaiti i hoatu, na oma ana ratou ki tana mara, ki tana mara, nga riwaiti, nga kaiwaiata i mahia ai te mahi
and i perceived that the portions of the levites had not been given them: for the levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te mahi tohu tangata me te pono hei pure mo te kino; ma te wehi hoki ki a ihowa ka mawehe atu ai te tangata i te kino
by mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the lord men depart from evil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia tino rite ai te hunga tapu mo te mahi minita, mo te hanga i te whare, ara i te tinana o te karaiti
for the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of christ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi peia ana a apiatara e horomona i te mahi tohunga ki a ihowa; kia tutuki ai te kupu a ihowa i korero ai ki hiro mo te whare o eri
so solomon thrust out abiathar from being priest unto the lord; that he might fulfil the word of the lord, which he spake concerning the house of eli in shiloh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mahi a petareere raua ko ahoriapa, ratou ko nga tangata ngakau mohio katoa, i homai nei e ihowa he ngakau tupato ki a ratou, me te whakaaro e mohiotia ai te mahi i nga tini mahi, o nga mea o te wahi tapu, o te pera me nga mea katoa i whakah aua e ihowa
then wrought bezaleel and aholiab, and every wise hearted man, in whom the lord put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the lord had commanded.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mea whakarihariha ki nga kingi te mahi i te kino; na te tika hoki i u ai te torona
it is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, he riri nona mo ihu i whakaora i te hapati, ka korero te rangatira o te whare karakia, ka mea ki te mano, e ono nga ra e tika ai te tangata te mahi: hei reira koutou haere mai ai kia whakaorangia; kauaka i te hapati
and the ruler of the synagogue answered with indignation, because that jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, there are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ono nga ra e mahia ai te mahi; kei te whitu ia o nga ra te hapati okiokinga, he tapu ki a ihowa: ko te tangata e mahi ana i tetahi mahi i te ra hapati he mate kau mona
six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the lord: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaore te po nei morikarika noa te ohonga, ki te ao rapu kau noa ahau ko te mana tuatahi ko te tiriti o waitangi ko te mana tuarua ko te kooti whenua ko te mana tuatoru ko te mana motuhake kia ki a i reira ko te rohe potae o tuhoe he rongo ka houhia ki a ngati awa he kino ano ra ka ata kitea iho nga mana maori ka mahue kei muri ka uru nei au ki te mahi kaunihera e rua aku mahi e noho nei au ko te hanga i nga rori, ko te hanga i nga tiriti pokuhu, tairi ki poneke ra ki te kainga ra i noho ai te
tonight is not a breeze oh, to the world i'm just looking for the first jurisdiction is the treaty of waitangi the second is the land court tuhoe news reconciled with ngati awa at the port street, wellington, wellington
Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei noho i roto i a koutou he tangata, he wahine ranei, he hapu, he iwi ranei, e tahuri ke atu ana tona ngakau i tenei ra i a ihowa, i to tatou atua, e haere ana ki te mahi ki nga atua o era iwi; kei puta ake i roto i a koutou he pakiaka e tupu ake ai te taru whakamate me te taru kawa
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the lord our god, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: