Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aroha 😢
hello for your love 😢
Última actualización: 2022-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aku aroha
my dear thanks
Última actualización: 2022-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aroha aotearoa
love your new zealand
Última actualización: 2019-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tahu tama
uncle
Última actualización: 2022-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whanau aroha nui
merely christmas big love family
Última actualización: 2023-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aroha koe aroha koe
but that's good
Última actualización: 2023-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tahu ko au
and burn your
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tahu, ko au
i am
Última actualización: 2019-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko ngai tahu toku iwi
i am registered with ngai tahu
Última actualización: 2022-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tahu potiki te tipuna
no ngai tahu line
Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tahu te pōtiki o taipa
burns the youngest of taipa
Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e mahi ana ahau ki te tahu o te ture
i am serving the burning of the law
Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i tutaki ahau ki taku tahu i te whare wananga o otakou
i met my husband at otago university
Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me tahu ano e ia te ngako o te whakahere hara ki runga ki te aata
and the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, ko te toenga o te kikokiko, o te taro, me tahu ki te ahi
and that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na i aroha a horomona ki a ihowa, i haere i nga tikanga a tona papa, a rawiri: otiia i patu whakahere, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike
and solomon loved the lord, walking in the statutes of david his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka hapu a rea, a ka whanau he tama, a huaina ana e ia tona ingoa ko reupena: i mea hoki ia, mo ihowa hoki i titiro mai ki toku tangihanga; ta te mea hoki akuanei taku tahu aroha ai ki ahau
and leah conceived, and bare a son, and she called his name reuben: for she said, surely the lord hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whiua ano ia e ahau mo nga ra o nga paarimi, mo era i tahu whakakakara ai ia ki a ratou; a whakapaipai ana i a ia ki ona whakakai, ki ana whakapaipai, haere ana ki te whai i ana i aroha ai, a wareware ake ki ahau, e ai ta ihowa
and i will visit upon her the days of baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: