Usted buscó: te whakaora (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

te whakaora

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

kia whakaora

Inglés

let's save the treasure e

Última actualización: 2019-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he tōmuri rawa ki te ao maori te whakaora

Inglés

is it too late for maori tradition to recover

Última actualización: 2022-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e te atua, ko koe toku kingi: whakahaua he whakaora mo hakapa

Inglés

thou art my king, o god: command deliverances for jacob.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko ahau, ka karanga ahau ki te atua: a ma ihowa ahau e whakaora

Inglés

as for me, i will call upon god; and the lord shall save me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia

Inglés

and jesus saith unto him, i will come and heal him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea, ki te mea ko koe te kingi o nga hurai, whakaora i a koe

Inglés

and saying, if thou be the king of the jews, save thyself.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

aue, te mate i ahau! ma wai ahau e whakaora i te tinana o tenei mate

Inglés

o wretched man that i am! who shall deliver me from the body of this death?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he hapai pehea tau i te kahakore? he whakaora pehea tau i te ringa ngoikore

Inglés

how hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i haere mai hoki te tama a te tangata ki te rapu, ki te whakaora i te mea i ngaro

Inglés

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakaaro ake, e rua tangata e whakaora ana i o raua motoka

Inglés

picture two men trying to repair their cars

Última actualización: 2013-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea ehinu, kati, kia kite tatou e haere mai ranei a iraia ki te whakaora i a ia

Inglés

the rest said, let be, let us see whether elias will come to save him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a tonoa ana ratou e ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaora hoki i te hunga e mate ana

Inglés

and he sent them to preach the kingdom of god, and to heal the sick.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia

Inglés

surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou

Inglés

before ephraim and benjamin and manasseh stir up thy strength, and come and save us.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kihai hoki te tama a te tangata i haere mai ki te whakamate tangata, engari ki te whakaora. na haere ana ratou he kainga ke

Inglés

for the son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. and they went to another village.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i roto i te takoto a tilly o o atua ringa te here, me te whakaora, ko ataahua toku hoa koutou korero aroha ki tou mokopuna.

Inglés

in god's loving and healing arm's tilly lay's,your loving talk to your grandchild was beautiful my friend.

Última actualización: 2016-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ahau te whakaora nei i taku iwi i te whenua ki te rawhiti, i te whenua ano hoki ki te hauauru

Inglés

thus saith the lord of hosts; behold, i will save my people from the east country, and from the west country;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka tae iho etahi tangata i huria ka whakaako i nga teina, ki te kore koutou e kotia, kia rite ki ta mohi, e kore koutou e taea te whakaora

Inglés

and certain men which came down from judaea taught the brethren, and said, except ye be circumcised after the manner of moses, ye cannot be saved.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

waihoki ko nga tohunga nui ka tawai i a ia, ratou ko nga karaipi, ka mea, ko era atu i whakaorangia e ia, te taea e ia te whakaora a ia ake ano

Inglés

likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, he saved others; himself he cannot save.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na he tangata tera kua memenge te ringa. a ka ui ratou ki a ia, he tika ranei te whakaora i te hapati? he mea hoki kia whakapangia ai e ratou he he ki a ia

Inglés

and, behold, there was a man which had his hand withered. and they asked him, saying, is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,305,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo