Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
what does te urupa mean
what does the river mean
Última actualización: 2014-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hari pu ratou, koa ana, ina kitea te urupa
which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mai i te kopai ki te urupa tatou toku tonu ai
watch out
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mai i te kōpae ki te urupa, tātou ako tonu ai
from the craddle to the grave, we continue to learn
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua pau toku manawa, moti rawa oku ra, kua rite te urupa moku
my breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a rokohanga atu e ratou kua hurihia te kamaka i te urupa
and they found the stone rolled away from the sepulchre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi ka kawea ia ki te urupa; kei te puranga he wahi mona
yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tana papa pere he urupa tuwhera, he tangata marohirohi katoa ratou
their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rua tekau o poutu te rangi mo te mahi ki te urupa nau mai haere mai whanau
rua tekau o poutu te rangi mo te mahi ki te urupa nau mai haere mai whanau
Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka kauwhautia ranei tou aroha i roto i te urupa? tou pono i roto i te ngaromanga
shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga urupa tuwhera kau; a he maha nga tinana o te hunga tapu kua moe i ara mai
and the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a miharo noa iho matou ki etahi wahine o matou, i haere i te atatu ki te urupa
yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka korero ki a ratou ano, ko wai ra hei whakataka ma tatou i te kohatu i te kuwaha o te urupa
and they said among themselves, who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, i te atatu o te ra tuatahi o te wiki, ka haere ratou ki te urupa i te putanga mai o te ra
and very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei nga urupa nei tona nohoanga; a, ahakoa he mekameka, hore rawa ia i taea e tetahi tangata te here
who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whakaae ano te hunga i tona taha i tana karangatanga i a raharuhi i roto i te urupa, i tana whakaarahanga hoki i a ia i te hunga mate
the people therefore that was with him when he called lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kawea ana ia e ana tangata i runga i te hariata ki hiruharama, a tanumia ana ki tona urupa, ki ona matua i te pa o rawiri
and his servants carried him in a chariot to jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of david.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ina huakina e ahau o koutou urupa, e taku iwi, a ka meinga koutou e ahau kia puta ake i o koutou urupa
and ye shall know that i am the lord, when i have opened your graves, o my people, and brought you up out of your graves,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka takoto ia, he tangata taonga, otiia e kore e kohia ki te urupa; ko te tirohanga ake a ona kanohi, na kua kahore noa iho ia
the rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tanumia iho ia e ia ki tetahi kokoru o te whenua o moapa, i te ritenga o petepeoro: otiia kahore tetahi tangata e mohio ana ki tona urupa a mohoa noa nei
and he buried him in a valley in the land of moab, over against beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: