Usted buscó: whakatauki (Maorí - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

whakatauki

Inglés

turn your face to the sun and the shadows fall behind you

Última actualización: 2019-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakatauki poroporoaki

Inglés

farewell my strong woman

Última actualización: 2021-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakatauki o te wiki

Inglés

proverb of the week

Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tino pai to whakatauki!

Inglés

Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e ai ki te whakatauki

Inglés

add it

Última actualización: 2023-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakatauki mo i te ra nei

Inglés

today is my proverb

Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he whakatauki ano enei na horomona, he mea tuhi e nga tangata a hetekia kingi o hura

Inglés

these are also proverbs of solomon, which the men of hezekiah king of judah copied out.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na e toru mano nga whakatauki i korerotia e ia; a ko ana waiata kotahi mano ma rima

Inglés

and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi

Inglés

thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e tautau noa ana nga waewae o te kopa: he pera hoki te whakatauki i te mangai o te wairangi

Inglés

the legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e rite ana ki te tataramoa e wero nei i te ringa o te haurangi, koia ano te whakatauki i te mangai o nga wairangi

Inglés

as a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

koia te hunga korero whakatauki ka mea ai, haere mai ki hehepona, kia hanga, kia whakaungia te pa o hihoma

Inglés

wherefore they that speak in proverbs say, come into heshbon, let the city of sihon be built and prepared:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira

Inglés

and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko nga whakatauki a horomona. he tama whakaaro nui, ka koa te papa: tena he tama kuware, he utanga nui mo tona whaea

Inglés

the proverbs of solomon. a wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e te tama a te tangata, he aha tena whakatauki a koutou i te whenua o iharaira, e mea na, ka roa nei nga ra, kua kore ano he kitenga

Inglés

son of man, what is that proverb that ye have in the land of israel, saying, the days are prolonged, and every vision faileth?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i nga whakatauki 2: 1 - 5, e whakahau ana kia rapua e tatou te matauranga, me tino keri, ano nei he taonga huna

Inglés

at proverbs 2:1-5, it urges us to seek wisdom, to dig for it as we would for a hidden treasure

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ano ra ko ahau, aue, e te ariki, e ihowa! e mea ana ratou ki ahau, he teka ianei he korero whakatauki ana e korero nei

Inglés

then said i, ah lord god! they say of me, doth he not speak parables?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he aha ra tenei whakatauki i whakataukitia ai e koutou mo te oneone o iharaira? e ki na hoki koutou, i kai nga matua i nga karepe kaiota, a maniania ana nga niho o nga tamariki

Inglés

what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka u atu hoki toku mata ki taua tangata, ka meinga ia e ahau he miharotanga hei tohu, hei whakatauki, ka hatepea atu ano ia e ahau i roto i taku iwi; a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Inglés

and i will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and i will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that i am the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na no te mea he tangata whakaaro nui te kaikauwhau, koia i whakaakona tonutia ai e ia te iwi ki te matauranga; ae ra, i whakaaroaro ia, i rapu, a i ata whakatakotoria e ia nga whakatauki maha

Inglés

and moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,002,922 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo