Usted buscó: apikaira (Maorí - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Japanese

Información

Maori

apikaira

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Japonés

Información

Maorí

whanau ake ta apikaira, ko amaha: na, ko te papa o amaha, ko ietere ihimaeri

Japonés

アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i riro whakarau ano nga wahine tokorua a rawiri, a ahinoama o ietereere, raua ko apikaira wahine a napara o karamere

Japonés

ダビデのふたりの妻すなわちエズレルの女アヒノアムと、カルメルびとナバルの妻であったアビガイルも捕虜になった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi haere ana a rawiri ki reira, ratou ko ana wahine tokorua, ko ahinoama ietereere, raua ko apikaira wahine a napara karameri

Japonés

そこでダビデはその所へ上った。彼のふたりの妻、エズレルの女アヒノアムと、カルメルびとナバルの妻であったアビガイルも上った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea a rawiri ki a apikaira, kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira, nana nei koe i tono mai i tenei ra ki te whakatau i ahau

Japonés

ダビデはアビガイルに言った、「きょう、あなたをつかわして、わたしを迎えさせられたイスラエルの神、主はほむべきかな。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko kireapa ano tana tuarua, na apikaira wahine a napara karameri; ko apoharama te tuatoru, he tama na maaka tamahine a taramai kingi o kehuru

Japonés

その次はカルメルびとナバルの妻であったアビガイルの産んだキレアブ、第三はゲシュルの王タルマイの娘マアカの子アブサロム、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana

Japonés

ダビデのしもべたちはカルメルにいるアビガイルの所にきて、彼女に言った、「ダビデはあなたを妻にめとろうと、われわれをあなたの所へつかわしたのです」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ko o ratou tuahine, ko teruia raua ko apikaira. a, ko nga tama a teruia; ko apihai, ko ioapa, ko atahere, tokotoru

Japonés

彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia ka korero tetahi o nga taitama ki a apikaira wahine a napara ka mea, nana, i tona mai etahi tangata e rawiri i te koraha, ki te oha ki to matou rangatira; heoi whakatupehupehu ana ia ki a ratou

Japonés

ところで、ひとりの若者がナバルの妻アビガイルに言った、「ダビデが荒野から使者をつかわして、主人にあいさつをしたのに、主人はその使者たちをののしられました。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko nga tama enei a rawiri, ana i whanau ki heperona: ko te matamua, ko amanono, na ahinoama ietereeri; ko te tuarua, ko raniera, na apikaira karameri

Japonés

ヘブロンで生れたダビデの子らは次のとおりである。長子はアムノンでエズレルびとアヒノアムから生れ、次はダニエルでカルメルびとアビガイルから生れ、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te rongonga o rawiri kua mate a napara, ka mea ia, kia whakapaingia a ihowa i tohe nei i te tohe ki a napara mo toku tawainga; i pupuri nei i tana pononga kei kino, a whakahokia atu ana e ihowa te kino a napara ki runga ki tona matenga ake. na ka tono tangata a rawiri ki te korero ki a apikaira, ki te tiki i a ia hei wahine mana

Japonés

ダビデはナバルが死んだと聞いて言った、「主はほむべきかな。主はわたしがナバルの手から受けた侮辱に報いて、しもべが悪をおこなわないようにされた。主はナバルの悪行をそのこうべに報いられたのだ」。ダビデはアビガイルを妻にめとろうと、人をつかわして彼女に申し込んだ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,168,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo