Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia
qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka tikina tetahi kohatu e hakopa, a whakaarahia ake e ia hei pou
tulit itaque iacob lapidem et erexit illum in titulu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te kahore hoki te hunga mate e whakaarahia, kihai ano a te karaiti i whakaarahia
nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua to koutou haona e whakaarahia ki runga: kati te whakamaro i te kaki ina korero
inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu
et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua whakaarahia ake e ia he haona whakaora mo tatou, i roto i te whare o rawiri, o tana pononga
et erexit cornu salutis nobis in domo david pueri su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka kotia e ahau nga haona katoa o te hunga kino: ka whakaarahia ake ia nga haona o te tangata tika
cum exsurgeret in iudicium deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalm
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka hoki mai te anahera i korero ra ki ahau, ka whakaarahia ahau, ko toku rite kei te tangata e whakaarahia ana i te moe
et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakatokia honorekoretia ana; e whakaarahia kororiatia ana: e whakatokia ngoikoretia ana; e whakaarahia kahatia ana
seminatur in ignobilitate surgit in gloria seminatur in infirmitate surgit in virtut
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia rua nga ra ka whakaorangia tatou e ia; i te toru o nga ra ka whakaarahia tatou e ia, a ka ora tatou ki tona aroaro
quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit no
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakatokia ana he tinana maori; e whakaarahia ana he tinana wairua. mehemea tera he tinana maori, tera ano hoki he tinana wairua
seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi, i tona taenga atu, ka mau ki tona ringa, whakaarahia ana ia; mutu tonu ake tona kirika, ka tahuri ki te taka mea ma ratou
et accedens elevavit eam adprehensa manu eius et continuo dimisit eam febris et ministrabat ei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whakaorangia nga turoro, meinga kia ma nga repera, whakaarahia nga tupapaku, peia nga rewera; ka riro noa nei i a koutou, me hoatu noa e koutou
infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a i whakaarahia ake e ahau etahi o a koutou tama hei poropiti, etahi hoki o a koutou taitama hei natari. he teka ianei tena, e nga tama a iharaira? e ai ta ihowa
et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii israhel dicit dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi kawea ana e ratou te aaka a te atua, whakaturia ana ki waenganui o te teneti i whakaarahia e rawiri mona; a tapaea ana e ratou he tahunga tinana, he whakahere mo te pai ki te aroaro o te atua
adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro
notum sit omnibus vobis et omni plebi israhel quia in nomine iesu christi nazareni quem vos crucifixistis quem deus suscitavit a mortuis in hoc iste adstat coram vobis sanu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mea ano ia, kua takoto te tikanga kia maha nga mamae o te tama a te tangata, kia whakakahoretia ano ia e nga kaumatua, e nga tohunga nui, e nga karaipi, kia whakamatea, a i te toru o nga ra ka whakaarahia
dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana, kei te haere mai nga ra, e ai ta ihowa, e whakaarahia ai e ahau he manga tika mo rawiri, a ka kingi ia, he kingi, a ka mahi i runga i te whakaaro nui, ka whakarite hoki i te whakawa, i te tika ki te whenua
ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: