Results for whakaarahia translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

whakaarahia

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia

Latin

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tikina tetahi kohatu e hakopa, a whakaarahia ake e ia hei pou

Latin

tulit itaque iacob lapidem et erexit illum in titulu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kahore hoki te hunga mate e whakaarahia, kihai ano a te karaiti i whakaarahia

Latin

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua to koutou haona e whakaarahia ki runga: kati te whakamaro i te kaki ina korero

Latin

inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu

Latin

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whakaarahia ake e ia he haona whakaora mo tatou, i roto i te whare o rawiri, o tana pononga

Latin

et erexit cornu salutis nobis in domo david pueri su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kotia e ahau nga haona katoa o te hunga kino: ka whakaarahia ake ia nga haona o te tangata tika

Latin

cum exsurgeret in iudicium deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka hoki mai te anahera i korero ra ki ahau, ka whakaarahia ahau, ko toku rite kei te tangata e whakaarahia ana i te moe

Latin

et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakatokia honorekoretia ana; e whakaarahia kororiatia ana: e whakatokia ngoikoretia ana; e whakaarahia kahatia ana

Latin

seminatur in ignobilitate surgit in gloria seminatur in infirmitate surgit in virtut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rua nga ra ka whakaorangia tatou e ia; i te toru o nga ra ka whakaarahia tatou e ia, a ka ora tatou ki tona aroaro

Latin

quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakatokia ana he tinana maori; e whakaarahia ana he tinana wairua. mehemea tera he tinana maori, tera ano hoki he tinana wairua

Latin

seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi, i tona taenga atu, ka mau ki tona ringa, whakaarahia ana ia; mutu tonu ake tona kirika, ka tahuri ki te taka mea ma ratou

Latin

et accedens elevavit eam adprehensa manu eius et continuo dimisit eam febris et ministrabat ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaorangia nga turoro, meinga kia ma nga repera, whakaarahia nga tupapaku, peia nga rewera; ka riro noa nei i a koutou, me hoatu noa e koutou

Latin

infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i whakaarahia ake e ahau etahi o a koutou tama hei poropiti, etahi hoki o a koutou taitama hei natari. he teka ianei tena, e nga tama a iharaira? e ai ta ihowa

Latin

et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii israhel dicit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kawea ana e ratou te aaka a te atua, whakaturia ana ki waenganui o te teneti i whakaarahia e rawiri mona; a tapaea ana e ratou he tahunga tinana, he whakahere mo te pai ki te aroaro o te atua

Latin

adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro

Latin

notum sit omnibus vobis et omni plebi israhel quia in nomine iesu christi nazareni quem vos crucifixistis quem deus suscitavit a mortuis in hoc iste adstat coram vobis sanu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ano ia, kua takoto te tikanga kia maha nga mamae o te tama a te tangata, kia whakakahoretia ano ia e nga kaumatua, e nga tohunga nui, e nga karaipi, kia whakamatea, a i te toru o nga ra ka whakaarahia

Latin

dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, kei te haere mai nga ra, e ai ta ihowa, e whakaarahia ai e ahau he manga tika mo rawiri, a ka kingi ia, he kingi, a ka mahi i runga i te whakaaro nui, ka whakarite hoki i te whakawa, i te tika ki te whenua

Latin

ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,066,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK