Usted buscó: whakatakoto (Maorí - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Lithuanian

Información

Maori

whakatakoto

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Lituano

Información

Maorí

whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritia

Lituano

formatuoti pasirinktą laikmeną

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritiaopen in new window

Lituano

paleisti pasirinktą kaupiklįopen in new window

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro

Lituano

padėtinę duoną nuolat laikysi padėjęs ant stalo mano akivaizdoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai

Lituano

ir nusprendė suimti jėzų klasta ir jį nužudyti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama

Lituano

rytų siena eis nuo hacar enano ligi Šefamo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika

Lituano

manimi karaliai karaliauja ir kunigaikščiai leidžia įstatymus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei whakatakoto i te kino mo tou hoa, kei te noho hu noa na hoki ia i tou taha

Lituano

neplanuok pikta prieš savo artimą, kuris gyvena pasitikėdamas arti tavęs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea i ta tou ringa, i ta tou whakaaro i whakatakoto ai i mua kia meatia

Lituano

kad įvykdytų, ką tavo ranka ir sprendimas iš anksto buvo nulėmę įvykti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana

Lituano

bedievis žmogus iškasa blogį, ir jo lūpose tarsi deganti ugnis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he ohaki hoki, ko te mea e whai tikanga ai ko te matenga o te tangata nana i whakatakoto

Lituano

kur tik yra testamentas, ten būtina įrodyti testatoriaus mirtį.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko wai hoki te mohio ana ki te hinengaro o te ariki? ko wai hoki tona hoa whakatakoto whakaaro

Lituano

“ir kas gi pažino viešpaties mintį? ir kas buvo jo patarėju?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai

Lituano

taip aš atskirsiu savo ir tavo tautą. rytoj įvyks šitas ženklas’ ”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou

Lituano

taip ir viešpats patvarkė, kad evangelijos skelbėjai gyventų iš evangelijos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore hoki tetahi tangata e ahei te whakatakoto i tetahi tunga ke atu i tera kua oti nei te whakatakoto, ara i a ihu karaiti

Lituano

juk niekas negali dėti kito pamato, kaip tik tą, kuris jau padėtas, kuris yra jėzus kristus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou

Lituano

jūs, kurie gavote Įstatymą, paskelbtą per angelus, bet jo nesilaikėte”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku

Lituano

tarnaudamas viešpačiui su visu nusižeminimu, ašaromis ir išbandymais, kurie ištiko mane dėl žydų pinklių.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, ko nga tangata enei e whakaaro ana i te kino, e whakatakoto ana i te tikanga he i roto i tenei pa

Lituano

jis tarė: “Žmogaus sūnau, šitie vyrai kuria pavojingus planus ir duoda piktus patarimus šiam miestui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whawhai te kingi o hiria ki a iharaira; a ka whakatakoto whakaaro ia ki ana tangata, ka mea, ko te wahi hei puni moku, kei mea

Lituano

sirijos karalius kariavo su izraeliu. jis tarėsi su savo tarnais, sakydamas: “tokioje ir tokioje vietoje bus mano stovykla”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te korero tatou mo te kaha o te hunga pakari, nana, kei reira ia! a ki te mea he whakawa, ko wai ra hei whakatakoto i te taima moku

Lituano

jei kalbėčiau apie jėgą, jis stiprus! o jei apie teismą, kas paskirs man laiką bylinėtis?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka maka ia e ratou ki waho o te pa, a akina ana ki te kohatu: ko nga kaititiro i whakatakoto i o ratou kakahu ki nga waewae o tetahi taitama, ko haora te ingoa

Lituano

išsitempė už miesto ir užmėtė akmenimis. liudytojai padėjo savo drabužius prie kojų vieno jauno vyro, vardu sauliaus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,895,572 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo